"die menschen müssen" - Translation from German to Arabic

    • على الناس أن
        
    • يحتاج الناس
        
    • الناس يحتاجون
        
    Die Menschen müssen vor diesem Schiff gewarnt werden und bevor weitere landen. Open Subtitles على الناس أن ينذروا بأمر هذه السفينة قبل أن يحط الكثير منها.
    Die Menschen müssen wählen können. Open Subtitles يجب على الناس أن يختارو هذا هو المعنى من الأمر
    Die Menschen müssen meine Geschichte erfahren. Open Subtitles ينبغى على الناس أن يعلموا قصتى
    Die Menschen müssen sehen, dass in ihrem Land wieder Ruhe und Ordnung herrscht. Open Subtitles يحتاج الناس بأن يروا بلادهم محكومةً وفق حكم القانون
    Die Menschen müssen an dieses Land und seine Gesetze glauben. Open Subtitles يحتاج الناس أن يؤمنوا بهذه البلاد بالنظام القائم منذ قرون
    Ich denke, Die Menschen müssen Ihre Stimme hören, um seine zu hören. Open Subtitles أعتقد أن الناس يحتاجون لسماع رأيك في هذا
    Die Menschen müssen die Unsterbliche Waffe treffen. Open Subtitles على الناس أن يقابلوا السلاح الخالد.
    Aber Die Menschen müssen es erfahren. Open Subtitles لكن على الناس أن يعرفوا
    Die Menschen müssen zustimmen. Open Subtitles يجب على الناس أن الموافقة.
    Die Menschen müssen sie lösen, weniger für die Anwendung als vielmehr aus Liebe zur Mathematik. Open Subtitles يحتاج الناس إلى حلها ليس لأجل التطبيق بل حباً بالرياضيات
    Die Menschen müssen sich dabei gut fühlen. 184 00:10:20,000 --> 00:10:25,000 Also drei sehr schwierige Probleme, die vielleicht lösbar sind TED يحتاج الناس لأن يشعروا بالأمان حيالها.
    Die Menschen müssen sie sehen. Open Subtitles يحتاج الناس لرؤيتك
    Ach; kommt, Alfrid, habt ein Herz. Die Menschen müssen essen. Open Subtitles بالله عليك يا (ألفريد) كُن رحوماً، الناس يحتاجون للطعام
    - Die Menschen müssen die Wahrh... Open Subtitles - لما لا؟ الناس يحتاجون لمعرفة الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more