| Die Menschen müssen vor diesem Schiff gewarnt werden und bevor weitere landen. | Open Subtitles | على الناس أن ينذروا بأمر هذه السفينة قبل أن يحط الكثير منها. |
| Die Menschen müssen wählen können. | Open Subtitles | يجب على الناس أن يختارو هذا هو المعنى من الأمر |
| Die Menschen müssen meine Geschichte erfahren. | Open Subtitles | ينبغى على الناس أن يعلموا قصتى |
| Die Menschen müssen sehen, dass in ihrem Land wieder Ruhe und Ordnung herrscht. | Open Subtitles | يحتاج الناس بأن يروا بلادهم محكومةً وفق حكم القانون |
| Die Menschen müssen an dieses Land und seine Gesetze glauben. | Open Subtitles | يحتاج الناس أن يؤمنوا بهذه البلاد بالنظام القائم منذ قرون |
| Ich denke, Die Menschen müssen Ihre Stimme hören, um seine zu hören. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس يحتاجون لسماع رأيك في هذا |
| Die Menschen müssen die Unsterbliche Waffe treffen. | Open Subtitles | على الناس أن يقابلوا السلاح الخالد. |
| Aber Die Menschen müssen es erfahren. | Open Subtitles | لكن على الناس أن يعرفوا |
| Die Menschen müssen zustimmen. | Open Subtitles | يجب على الناس أن الموافقة. |
| Die Menschen müssen sie lösen, weniger für die Anwendung als vielmehr aus Liebe zur Mathematik. | Open Subtitles | يحتاج الناس إلى حلها ليس لأجل التطبيق بل حباً بالرياضيات |
| Die Menschen müssen sich dabei gut fühlen. 184 00:10:20,000 --> 00:10:25,000 Also drei sehr schwierige Probleme, die vielleicht lösbar sind | TED | يحتاج الناس لأن يشعروا بالأمان حيالها. |
| Die Menschen müssen sie sehen. | Open Subtitles | يحتاج الناس لرؤيتك |
| Ach; kommt, Alfrid, habt ein Herz. Die Menschen müssen essen. | Open Subtitles | بالله عليك يا (ألفريد) كُن رحوماً، الناس يحتاجون للطعام |
| - Die Menschen müssen die Wahrh... | Open Subtitles | - لما لا؟ الناس يحتاجون لمعرفة الحقيقة |