| Musketiere... durch den Erlass seiner Majestät des Königs... und Kardinal Richelieus... werden die Musketiere offiziell aufgelöst. | Open Subtitles | ايها الفرسان بموجب مرسوم مشترك من جلالة الملك لويس الثالث عشر وصاحب الغبطة الكاردينال ريشيليو |
| So lernst du Monsieur Treville kennen, der die Musketiere kommandiert. | Open Subtitles | تعلم ، هل تعرف مسيو تريفيل من قواد الفرسان |
| die Musketiere gibt es nicht mehr. | Open Subtitles | كلا , انا اعني ان الفرسان تم حلها ولم يعد لها وجود |
| Wir brauchen die Musketiere auf dem Schlachtfeld. | Open Subtitles | سنحتاج الى الفرسان في الميدان إذا أردنا أن نهزمه |
| Als er wegen ungebührlichen Verhaltens die Musketiere verlassen musste. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان في اليوم الذي ألقي به خارجاً من الفرسان وهو سلوك لا يليق بالفارس كان هذا الاتهام , اليس كذلك ؟ |
| Sag mir, wo ich die Musketiere finde... und ich gebe dir das Schwert deines Vaters zurück. | Open Subtitles | قل لي أين أجد الفرسان ؟ وسأعيد لك سيف والدك |
| Ebenso wie die Ritter der Tafelrunde haben die Musketiere ausgedient. | Open Subtitles | مثل فرسان المائدة المستديرة فإن الفرسان عاشوا اكثر من فائدتهم |
| Das Schießpulver. Eure Eminenz, die Musketiere sind unterwegs nach Calais. | Open Subtitles | على عجل انها تتوجه إلى عربة البارود سماحتك , الفرسان شوهدوا على الطريق المؤدية إلى كاليه |
| Umstellt den Palast! Erschießt die Musketiere, sobald ihr sie seht! | Open Subtitles | أحيطوا بالقصر و أقتلوا الفرسان فور رؤيتهم |
| die Musketiere waren einfallsreicher, als ich erwartet hatte. | Open Subtitles | الفرسان أثبتوا الكثير من الحيل مما كنت أتوقع. |
| Wenn die Musketiere glauben, den König befreien zu können, sollten wir ihnen erlauben, die Mission durchzuführen. | Open Subtitles | إذا كان الفرسان واثقون بعودة الملك, يجب أن نسمح لهم بإتمام مهمتهم. |
| Warum sonst würden die Musketiere mit allen Mitteln nach ihm suchen? | Open Subtitles | في رأيك لماذا الفرسان جد يائسة للعثور عليه؟ |
| Aber wenn Ihr mir die Maschine bringt, werde ich nie wieder etwas gegen die Musketiere verlauten lassen. | Open Subtitles | لكن اجلبوا لي ذلك الجهاز ولن أقول أبداً كلمة قاسية مرة أخرى عن الفرسان. |
| Ich musste fast laut lachen, so wie die Musketiere Euch umschwärmen. | Open Subtitles | كان علي أن أمنع نفسي من الضحك بصوت عالٍ الطريقة التي جعلتِ بها الفرسان يتوددون من حولك. |
| Majestät, die Musketiere haben einige der Diamanten wiederbeschafft. | Open Subtitles | جلالتك الفرسان قد اعادوا بعضا من الالماسات |
| Wir, die Musketiere, sind hier, um die Diamanten zurückzuholen, die ich Euch verkauft habe. | Open Subtitles | الفرسان هنا من اجل استرجاع الالماس التى بعتك اياها |
| Wach auf, Junge. die Musketiere sind nur ein Traum. | Open Subtitles | استيقظ يا فتى الفرسان مجرد حلم |
| Die Treppe ist der einzige Zugang. - Prima. Bringt mir die Musketiere tot! | Open Subtitles | ممتاز , أريد قتل هؤلاء الفرسان |
| Wir waren die Musketiere. Wir sind nur noch wir. | Open Subtitles | كنا الفرسان و حالياً نحن أناس عاديون |
| die Musketiere sterben heldenhaft im Kampf, aber De Foix und ich können entkommen. | Open Subtitles | الفرسان يموتون ببسالة لكن أنا و "دي فوا" مسموح لنا بالفرار. |