Ich sitze also da und betrachte die nächsten zwei Jahrzehnte meines Lebens, diese Kluft in unserer Zufriedenheit, in die wir unser sprichwörtliches Cabrio hineinsteuern. | TED | لذا .. حينها كنت اجلس وانظر الى العقدين القادمين من حياتي .. وتخيلت نفسي اقود سيارتنا العائلية تجاه هوة من نقص السعادة |
Halt den Mund für die nächsten zwei Wochen, oder du fällst durch. | Open Subtitles | أبق فمك مغلقاً خلال الأسبوعين القادمين وإلا سأرسبك ، نهاية القصة |
die nächsten zwei Wochen müssen wir nach Spuren dieses Kojoten schauen. | Open Subtitles | وللإسبوعين التاليين يجب أن نكون متيقظين لرؤية هذا الذئب البري. |
Ich weiß nicht genau, was dann passiert ist. die nächsten zwei Menschen, denen die Nummer zugeteilt wurde, sind auf merkwürdige Weise umgekommen. | Open Subtitles | الشخصين التاليين الذين حصلا على ذلك الرقم ماتوا ميتة غريبة |
die nächsten zwei Jahre mussten wir dabei zusehen, wie von meinem Sohn immer weniger übrigblieb, jeden Tag ein kleines Stück weniger. | TED | لذا في السنتين التاليتين كنا فقط نشاهد ولدي يأخذ مني قليلا قليلا في كل يوم |
Ich besorgte ihm die Mädchen, mit denen er die nächsten zwei Wochen arbeitet. | Open Subtitles | انا احضرت الفتيات الذى سيعمل معهم الاسبوعين المقبلين انتم تجدون هذا مسليا. |
die nächsten zwei Wochen Ihres Lebens werden die schwersten sein, denen sie jemals entgegen treten mussten. | Open Subtitles | سيكون الأسبوعان التاليان في حياتكم من أصعب الفترات التي ستشهدونها |
Dad überließ mir übers Wochenende das Kommando, und ich habe keine Lust, die nächsten zwei Tage Peperoni von den Wänden zu kratzen. | Open Subtitles | ابي جعلني المسئوله في نهاية الاسبوع، و انا لا أريد أن أُمضي اليومين القادمين بقشر اجزاء البيبروني من على الجدار |
Dann hocken wir alle schön friedlich die nächsten zwei Tage hier. | Open Subtitles | و نجلس جميعاً هنا بهدوء لليومين القادمين وحين يذوب الثلج |
die nächsten zwei, drei Monate werden sehr schwierig für ihn werden. | Open Subtitles | لذا فى خلال الشهرين القادمين, سيكون ملموسا ويرحل |
Wenn es die nächsten zwei Wochen leichter wird und Sie mich ersetzen... kann ich dann wieder eine normale Ärztin sein? | Open Subtitles | مثلاً, سوف تكون اسهل خلال الاسبوعين القادمين وبعد ذلك سوف تستبدليني, وهكذا استطيع العودة الى مكانى كدكتوره عادية؟ |
Anscheinend ist William Bell für die nächsten zwei Wochen außer Landes. | Open Subtitles | والظاهر أن ويليام بيل متواجد خارج البلد للأسبوعين القادمين |
Anscheinend ist William Bell für die nächsten zwei Wochen außer Landes. | Open Subtitles | والظاهر أن ويليام بيل متواجد خارج البلد للأسبوعين القادمين |
Und nachdem unser vorheriges Experiment hier ein totaler Reinfall war, möchte ich, dass ihr alle für die... nächsten zwei Tage etwas aufgebt, nur um Nolan zu helfen. | Open Subtitles | وبما ان تجربتنا فشلت كليا أريدكم جميعا أن تتخلوا عن شيء لليومان التاليين لمساعدة نولان |
Rückschläge gehe ich immer direkt an, daher studierte ich die nächsten zwei Jahre Depression und Angst, und meine Einblicke waren überwältigend. | TED | والآن، طريقتي في التعامل مع المحن هي مواجهتها وجهًا لوجه، لذا قضيت العامين التاليين أبحث عن معلوماتٍ عن الاكتئاب والقلق. وما اكتشفته كان مثيرًا ومشوّقًا. |
die nächsten zwei! Schnell! | Open Subtitles | الاثنين التاليين أسرِعا |
die nächsten zwei Jahre interviewte ich verurteilte Terroristen, Dschihadis und ehemalige Extremisten. | TED | لذلك قضيت السنتين التاليتين في إجراء مقابلات مع إرهابيين مدانين، المجاهدين والمتطرفين السابقين. |
die nächsten zwei Jahre war ich fast durchgehend im Krankenhaus. | Open Subtitles | قضيت معظم السنتين التاليتين في سرير المشفى |
Siehst du, so will ich die nächsten zwei Tage nicht verbringen. | Open Subtitles | حسنٌ، أفهمت، لهذا بالضبط لا أريد تضييع اليومين المقبلين هباءً. |
Da ich meine Kinder die nächsten zwei Tage habe, brauche ich einen Babysitter. | Open Subtitles | بما ان بناتي سيكونون معي لليومين المقبلين احتاج لجليس |
Fertig. Weiter. die nächsten zwei. | Open Subtitles | هذا كل شئ ، تحرك ، الاثنان التاليان |
Sie sollten die nächsten zwei Planeten unserem Zeitplan gemäß besuchen,... ..aber mit der Rückkehr zum Wasserplaneten auf mich warten. | Open Subtitles | من المفترض الذهاب إلى الكوكبان التاليان على سلسلتِنا المُخَطَّطةِ... ولايذهبواثانيةلكوكبَالماءَ. حتى أعُودْ. |