Das letzte Mal kam ich nicht in die Nähe. Es war voll dort. | Open Subtitles | لقد كان المكان مزدحم بأخر مرة رأيته لا يمكنك الاقتراب منه حتى |
Ihr werdet nicht mal in die Nähe dieses Ortes kommen. | Open Subtitles | أنت لن تستطيع الاقتراب من ذلك المكان أصلاً |
- Na ja... niemand gelangt in die Nähe der Zarenwitwe ohne sie zu überzeugen. | Open Subtitles | حسناً ، لا أحد يقترب من الإمبراطورة الأرملة بدون إقناع صوفي أولاً 0 |
Ein blindwütiges Ding, das jeden tötete, der in die Nähe des Jungen kam. | Open Subtitles | كائن خاوي العقل كان يقتل أي شخص يجسر على الإقتراب من الصبي. |
Ich lasse weder Sie noch ihre Leute in die Nähe des Schiffs. | Open Subtitles | أنا لن ادعك او قومك أى مكان بالقرب من هذه السفينه |
Nun, du weißt wie besorgt ich bin, wenn du in die Nähe von Insassen kommst. | Open Subtitles | تعرفين يا عزيزتي كم أضطرب عندما تقتربين من السجناء |
die Nähe zu diesen Eiern ist mir unangenehm. | Open Subtitles | في الواقع.انا لا افضل الاقتراب بهذه الصورة من هاتان الخصيتان |
Aber die Straßen waren dicht. Wir kamen nicht mal in die Nähe. | Open Subtitles | ولكن الطرق كانت مغلقة ولم نتمكن من الاقتراب |
Kaum einer schafft es auch nur in die Nähe der Ziele! | Open Subtitles | أخبرهم أخبرهم إن أكثرهم لم يتمكنوا من الاقتراب من الحاملة حتى |
Nach heute werden die mich nicht mehr in die Nähe davon lassen. | Open Subtitles | بعد اليوم لن يسمحوا لي أبدًا من الاقتراب منها مرة أخرى أبدًأ |
- Er wird nie in die Nähe kommen. | Open Subtitles | لن يتمكن من الاقتراب منها اطلاقا |
Keine Sorge, diesen hier kriegst du nicht mal in die Nähe deines Schoßes. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن هذا سيكون صعباً عليك أن تجعليه يقترب من حجرك |
Und da die OPR-Ermittlung läuft, bewegt sich das FBI nicht mal in die Nähe des Ganzen. | Open Subtitles | و مع استمرار تحقيقات وزارة العدل المكتب لن يقترب حتى من ذلك لابد أنك تمازحني |
Meurice, ich will nicht, dass dieses Arschloch in die Nähe meines Geldes kommt. | Open Subtitles | لها هدف لا أريد أن يقترب الأحمق من أموالي |
Die einzigen Leute, die jemals in die Nähe der Hütte kamen, sind gleich hier drüben. | Open Subtitles | كل الذين حاولوا الإقتراب من هذا المكان هم هنا |
Du kannst nicht in die Nähe der Bombe, bevor wir den den Auslöser haben. | Open Subtitles | لايمكنك الإقتراب من القنبلة حتى نتحكم في المفجر |
Er hat wohl die Nähe von etwas gesucht. | Open Subtitles | و علينا أن نفترض أنه يريد الإقتراب من شيء ما |
Colonel, ohne unser Spezialtraining kommen Sie nicht einmal in die Nähe des Gates. | Open Subtitles | كولونيل , حتى تمُر عبر التدريب المناسب أنت لن تذهب لأي مكان بالقرب من البوابه |
Ich würde sie nicht einmal in die Nähe deiner Klienten lassen. | Open Subtitles | لم أكن لأدعهم في أي مكان بالقرب من عملائك |
Verdammt richtig. Sie werden nicht mal in die Nähe unserer Mädchen kommen. | Open Subtitles | بالطبع ، انتِ لن تقتربين من الفتيات ابداً |
Wenn es in die Nähe einer Person mit Zettel am Zeh kommt, dann werde ich es wissen. | Open Subtitles | إن ذهب هذا إلى أي مكان قرب شخص بعلامة على الاصبع، فإنني سأعلم به |
Könnte sein, dass die Nähe seines Telefons nur ein Zufall ist. | Open Subtitles | قد يكون وجود هاتفه في القرب محض صدفة. |