Es sind nur die Perser, die nicht vollkommen menschlich sind und es nicht verdienen, besonders nett behandelt zu werden. | TED | إنما الفرس ليسوا كالبشر تماماً و لا تستحق معاملتهم بطريقة حسنة |
Sag es den Spartanern. Erführen die Perser davon, säßen unsere Männer in der Falle. | Open Subtitles | يجب ان نخبر الاسبرطيين بهذا,لو وجد الفرس هذا المكان سيحاصرون رجالنا |
Damals haben die Perser die Griechen ständig bedroht. | Open Subtitles | الفرس كانوا قد تسببوا في جعل حياة الروم عسيرة |
die Perser werden nicht aufhören... bis das letzte Schutzdach, das noch übrig ist... | Open Subtitles | لن يتوقف الفرس إلا عندما يكون ملجئنا الوحيد |
Die Götter schenken uns einen Schlag gegen die Perser, um unsere Moral zu stärken. | Open Subtitles | الآلهة تمنحنا فرصة لجرح الفُرس وتقوية العزيمة اليونانيّة. |
Unsere griechischen Kameraden betteln um eine Chance auf die Perser, Sire. | Open Subtitles | حلفاؤنا اليونانيون يستجدون لقتل القليل من الفرس مولاي |
die Perser werden nicht aufhören... bis das letzte Schutzdach, das noch übrig ist... | Open Subtitles | الفرس لن يتوقفوا حتى عن ملجئنا الوحيد هنا |
"Nicht durch die Perser, sondern durch eure eigene Gier und Unersättlichkeit nach Wasser. | Open Subtitles | ليس بواسطة الفرس ولكن بطمعنا ونهمنا للماء |
Unsere Freunde im Palast sagen, die Perser sind zur ersten Ebene des Tunnels durchgestoßen. | Open Subtitles | عيوننا في القصر يقولون أن الفرس إخترقوا القسم الأول من الأنفاق |
die Perser scheinen ihnen etwas angeboten zu haben, das sie nicht ausschlagen konnten. | Open Subtitles | يبدو أن الفرس عرضوا على أسبرطة شيء لا يُمكن رفضه. |
Du meinst, zum Glück kennen die Perser den anderen Weg nicht. | Open Subtitles | -تقصد ان الحظ هو ما جعل الفرس لا يعلمون الطريق الاخر |
Er ist nicht gut, aber die Perser könnten ihn benutzen. | Open Subtitles | -انه طريق سيىء ,و لكن ربما يستخدمه الفرس |
die Perser kommen über die Berge. Phylons Vater kam zu meiner Hütte. | Open Subtitles | -ان الفرس قادمون من خلال الجبال ووالد فايلون ياتى من حيثما كنت اقف |
"Schlaf ist eine Rose", sagen die Perser. | Open Subtitles | النوم كالزهرة]، هكذا يقول أهل الفرس سيجارة؟ |
Obwohl als Rasse unterlegen, herrschen die Perser über mindestens 4/5 der uns bekannten Welt. | Open Subtitles | ...رغم كونهم من عرق أقل شأنًا حكم الفرس ثمانين بالمائة... من العالم القديم على الأقل |
die Perser behaupten ihre Anzahl liege in den Millionen. Ich hoffe unseretwegen, sie übertreiben. | Open Subtitles | يدعى الفرس أن قواتهم تعد بالملايين |
die Perser behaupten ihre Anzahl liege in den Millionen. | Open Subtitles | يزعم الفرس بأن قوام جيشهم بالملايين |
Sie wird ihre Aufgabe erfüllen, die Perser in die Heißen Tore zu führen. | Open Subtitles | سيعمل على رد الفرس الى جايتس العظيم |
Die Götter schenken uns einen Schlag gegen die Perser, um unsere Moral zu stärken. | Open Subtitles | -لقد أعطتنا الآلهة الفرصة لجرح الفُرس ، ورفع الروح المعنوية لليونان. |
- Ich muss zu Leonidas. - die Perser sind auf dem Vormarsch. | Open Subtitles | أتيت للقاء (ليونيداس) لأحذّره من زحف قوّات الفُرس. |
die Perser scheinen ihnen etwas angeboten zu haben, das sie nicht ausschlagen konnten. | Open Subtitles | يبدو أن الفُرس عرضوا على (أسبرطة) شيئًا لا يمكنهم رفضه. |