Ich sollte vielleicht einfach die Polizei rufen und die das regeln lassen. | Open Subtitles | يجدر بي، على الأرجح، الاتصال بالشرطة ليسوّوا هذه المسألة |
Du kannst Sie nicht schlagen. Wir sollten lieber die Polizei rufen. | Open Subtitles | لا تستطيعي ضربها هكذا يجب عليكِ الاتصال بالشرطة |
Als sie vorhin kamen und die Polizei rufen wollten dachte ich, er würde Sie auch umbringen. | Open Subtitles | عندما تحدثي عن استدعاء الشرطة اعتقدت انه سيقتلك |
Wo ist dein Handy? Wir müssen die Polizei rufen. - Geht nicht. | Open Subtitles | لم أسمع سيارتها تغادر، أين هاتفك المحمول، يجب أن نتصل بالشرطة |
Was würden Sie tun? Natürlich können Sie die Polizei rufen, | TED | ماذا تفعل؟ بالطبع تستطيع الإتصال بالشرطة |
Ich muss die Polizei rufen, und die Leiche muss weg aus der Cafeteria. | Open Subtitles | علي أن أتصل بالشرطة و يجب أن تنقل هذه الجثة خارج الكافيتريا. |
Ich weiß nicht, ob ich schießen oder die Polizei rufen soll. | Open Subtitles | أنت لا تصدق كلامي ، أليس كذلك ؟ أحتار ما بين قتلكم أو إبلاغ الشرطة |
Ja, gut, aber du musst die Polizei rufen. - Warum hast du nicht... | Open Subtitles | علينا الاتصال بالشرطة لماذا لم تتصلي بهم؟ |
Ich denke, es wäre das Beste, wenn Sie gehen. Ich will nicht die Polizei rufen müssen. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون أفضل إن غادرت لا أريد أن أجبرَ على الاتصال بالشرطة |
Ich wollte erst die Polizei rufen. | Open Subtitles | أول ما خطر ببالي هو الاتصال بالشرطة |
- Sollen wir jetzt nicht die Polizei rufen? Vergiss' die Polizei. | Open Subtitles | أتدري، يجب علينا استدعاء الشرطة الآن |
Wir sollten die Polizei rufen. Nein. | Open Subtitles | يتعين علينا أن استدعاء الشرطة. |
- Sollen wir die Polizei rufen? | Open Subtitles | يجب علينا استدعاء الشرطة أو شيء من هذا؟ |
- Wir haben wie immer bis 3 Uhr auf. - Wir müssen die Polizei rufen. | Open Subtitles | ـ حتى الـ 3 صباحاً كالعادة ـ يجب أن نتصل بالشرطة |
- Wir müssen die Polizei rufen. | Open Subtitles | حسناً .. اذا يجب أن نتصل بالشرطة فوراً قبل أن تحدث ثانية |
Wir haben gehofft, nicht die Polizei rufen zu müssen. | Open Subtitles | نحن نتمنـّى أن لا نضطرّ إلى الإتصال بالشرطة |
Könnten Sie eine Weile warten, bevor Sie die Polizei rufen? | Open Subtitles | .. أتمنى أن تنتظري قليلاً قبل الإتصال بالشرطة |
Haut ab, oder muss ich die Polizei rufen? Das ist hier nicht das Rotlichtviertel! | Open Subtitles | اخرجوا من صالوني قبل أن أتصل بالشرطة هذه ليست مدينة السحر |
Rückt es wieder raus oder ich muss die Polizei rufen. | Open Subtitles | حسنًا يا فتيات، أعطوني هذا، لا أريد أن أتصل بالشرطة. |
Sie kann nicht umziehen. Oder die Polizei rufen. | Open Subtitles | لا يمكنها الإنتفال من المنزل فحسب ولا يمكنها إبلاغ الشرطة |
Was immer Ihre Familie denken mag, Sie müssen unbedingt die Polizei rufen. | Open Subtitles | مهما كان ما ستظنه عائلتك يا صديقي فيجب عليك أن تتصل بالشرطة |
Wirst du zumindest diesmal die Polizei rufen? | Open Subtitles | هل ستتصل بالشرطة هذه المرة على الأقل؟ |
Bisher bei "Devious Maids"... Wenn Sie jetzt gehen, werden wir nicht die Polizei rufen. | Open Subtitles | سابقاً, في الخادمات المخادعات إذا غادرتوا الآن, لن ابلغ الشرطة |
Ich sage Ihnen was, wenn Sie nicht wegen irgendwas hier drinnen beschämt sind, können Sie die Polizei rufen. | Open Subtitles | لو انتَ غير خجلان من أيّ شيء بداخله، حسنٌ ، يمكنكَ الأتصال بالشرطة. |
Ich sagte ihm, er solle gehen, sonst würde ich die Polizei rufen. | Open Subtitles | أخبرته أن يبقى بعيداً لهذا إتصلت بالشرطة وقام هم بإقتحام المنزل |
- Sie müssen die Polizei rufen. - Bitte. Wenn sie mir nur eine Chance geben | Open Subtitles | لانزال يجب ان نبلغ الشرطة - .. من فضلك , لو تعطيني فرصة - |
Wir müssen die Polizei rufen, bevor der Kleine das ganze Lager massakriert. | Open Subtitles | لا تكُن غبي ، هيا لنتصل بالشرطة قبل أن يقوم هذا الطفل بذبح المخيم بأكمله |
Verzeihung, würden Sie vielleicht die Polizei rufen? | Open Subtitles | لو سمحت ، هل بإمكانك أن تستدعى الشرطة لي؟ |
Dexter, du musst die Polizei rufen. | Open Subtitles | هذا قد يقتل عدداً من الآشخاص لايمكن لأحد ان يقدره ديكستر، يجب أن تبلغ الشَرِطة |