"die prohibition" - Translation from German to Arabic

    • الحظر
        
    • المنع
        
    Als Chef des Finanzministeriums ist er für Die Prohibition und die Einkommenssteuer verantwortlich. Open Subtitles ورئيس وزارة المال إنه متجاوب مع قانون الحظر وكذلك ضريبة الدخل أيضا
    - Die Prohibition bleibt bestehen. Open Subtitles وصلني من واشنطن بأنّ إلغاء الحظر أمرٌ مستبعد
    Wenn sie Die Prohibition aufheben, ist das vielleicht das größte Casino Amerikas. Open Subtitles هذا يمكن أن يكون أكبر كازينو في الولايات المتحدة عندما ينتهي الحظر.
    Wie ihr euch gedacht habt, Upper East Siders, Die Prohibition setzte sich nie gegen Exhibition durch. Open Subtitles وتماما كما خمنتم المنع لا يقف ابدا في وجه العرض
    - Wie lange dauerte Die Prohibition? Open Subtitles إلى متى دام المنع ؟
    Die Prohibition hält sich nicht mehr lange. Open Subtitles الأوقات تتغير. لن يدوم الحظر أكثر,
    In wenigen Monaten wird der Kongress Die Prohibition aufheben. Open Subtitles في غضون بضعة أشهر الكونغرس سيلغي الحظر
    Sie werden Die Prohibition nicht aufheben, das hier ist ein gottesfürchtiges Land. Open Subtitles لن ينهوا الحظر في دولة تخاف من الرب.
    Die Prohibition hält sich nicht mehr lange. Open Subtitles يدوم الحظر أكثر من ذلك.صدقوني...
    Komm schon, George, durch Die Prohibition ändert sich nur eines: Open Subtitles -توقف يا (جورج )، الحظر سيمر مرور الكرام ما عدا الأسعار التي ستتضاعف 20 مرة
    Der gewählte Präsident Roosevelt hatte gleich nach seiner Wahl versprochen, den Cullen Harrison Act zu unterzeichnen und damit Die Prohibition zu beenden. Open Subtitles الرئيس المنتخب (روزفلت) وعد بتوقع "قرار بيع الخمور))" على الفور بعد انتخابه، وهو ما أنهى الحظر على الفور
    MURPHY: Gentlemen, Die Prohibition ist vorbei. Open Subtitles السادة، الحظر انتهى.
    Die Prohibition. Open Subtitles الحظر
    Und Die Prohibition? Open Subtitles وقانون الحظر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more