"die rettung" - Translation from German to Arabic

    • إنقاذ
        
    • بإنقاذ
        
    • لإنقاذك
        
    • الخلاص
        
    • انقاذ
        
    • لإنقاذ
        
    • لانقاذك
        
    • إنقاذي
        
    • قادم لإنهاء
        
    • الإنقاذ
        
    Die tun so, als ging es um die Rettung der Welt! Open Subtitles إنهم يتصرفون كما لو إنقاذ العالم, وليس أقل من ذلك.
    Hätte ich fast vergessen, nicht alle Siege drehen sich um die Rettung des Universums. Open Subtitles لقد نسيت، لا تتعلق كل الانتصارات بإنقاذ الكون
    Nun, ich denke ich schulde Ihnen etwas für die Rettung meines Lebens. Open Subtitles حسنٌ، أفترضُ أنّي أدين لكَ بعض الشّيء لإنقاذك حياتي.
    In allen Geschichten, die wir gerade gehört haben, kam die Rettung in einem Moment von existenzieller Gefahr. TED في كل القصص التي اتطلعنا عليها، أتى الخلاص في لحظة الخطر الوجودي.
    oder die Rettung einer Ladung von dummen Banken, die Griechenland Geld geliehen haben? TED أو انقاذ عدد من البنوك الغبية المقرضة لليونان؟
    Denn es geht, um die Rettung von uns und unseren Werten, genauso wie um die Rettung der Flüchtlinge und deren Leben. TED لأن هذا متعلق بإنقاذنا نحن وإنقاذ قيمنا كما هو الشأن بالنسبة لإنقاذ اللاجئين وإنقاذ حياتهم.
    Richard Norris, im Namen meiner Eltern, die leider nicht hier sein können, danke ich ihnen für die Rettung der Erde und... überreiche ihnen hiermit die Ehrenmedaille. Open Subtitles ريتشارد نوريس. بالنيابه عن والدى اللذين لم يستطيعو الحضور لانقاذك العلم من المريخيين
    Das war ein wunderschöner Nachmittag. Danke für die Rettung. Open Subtitles لقد كان يوم جميل شكرا لك علي إنقاذي
    Judah Buckner ist die Rettung. Open Subtitles (جودا باكنر) قادم لإنهاء المهمة
    Wenn also die Rettung seines idiotischen Freunds es irgendwie bei ihm wieder gutmacht, Open Subtitles لذا إن كان إنقاذ هذا الأحمق يعوّض أخي بطريقة ما عن ذلك
    Wir haben sogar die Rettung trainiert, wenn jemand arbeitsunfähig wird. Er hätte mich wie ein Luftschiff in Richtung Luftschleuse zurückschweben lassen können, wenn er gemusst hätte. TED وبالفعل قد تدربنا على إنقاذ طاقم قد أصيب بأذى، لكي يطفو بي كالمنطاد ويضعني في الغرفة معدلة الضغط إذا توجب الأمر
    Ich bin heute hier, weil die Rettung der Ozeane nicht nur ein ökologischer Wunsch ist. TED أنا هنا اليوم لأن إنقاذ المحيطات أمر أكبر ما يكون من رغبة إيكولوجية.
    Vielleicht solltest du dich für die Rettung der Welt niederlassen, immer drei Viertel Bauern. Open Subtitles ربما يجب أن ترضى بإنقاذ العالم بإنقاذ ثلاثة أرباع فلاح على حدة
    Hör mal. Die Elfen haben Fehler gemacht. Aber hier geht es nicht um die Rettung irgendeiner Rasse. Open Subtitles انظري، لا ريب بأن الجان اقترفوا أخطاء، لكن مسعانا ليس منوطًا بإنقاذ جنس بعينه.
    Und da ging es noch um die Rettung des Planeten. Open Subtitles لم تكوني تهتمين إلا بإنقاذ الكوكب.
    Danke für die Rettung meines Computers, er ist mein Leben. Open Subtitles شكراً لإنقاذك حاسوبي، إنه حياتي
    Danke für die Rettung meines Sohnes. Open Subtitles شكراً لإنقاذك إبنى
    Die ursprüngliche Bedeutung des Worts "Erlösung" in der Bibel bezieht sich auf die Rettung der sozialen Ordnung. TED و المعنى الأصلي لكلمة الخلاص في الكتاب المقدس هي عن إنقاذ النظام الاجتماعي
    Das ist die Zweideutigkeit in meinem Leben die mich wirklich gestört hat, und dazu geführt hat ein Buch zu schreiben mit dem Titel die Rettung von Fischen vor dem Ertrinken. TED هذا هو الغموض في حياتي الذي يزعجني حقا وقادني لكتابة كتاب أسمه انقاذ سمكة من الغرق.
    CAMBRIDGE – Die Europäische Union und der Internationale Währungsfonds haben 67.5 Milliarden Euro für die Rettung der notleidenden irischen Banken bereitgestellt – nähert sich die Schuldenkrise der Eurozone nun endlich ihrem Ende? News-Commentary كمبريدج ـ الآن بعد أن التزم الاتحاد الأوروبي وصندوق النقد الدولي بتخصيص 67.5 مليار يورو لإنقاذ البنوك المتعثرة في أيرلندا، فهل اقتربت أزمة ديون منطقة اليورو أخيراً من نهايتها؟
    Danke für die Rettung. Und was wollen Sie? Open Subtitles شكراً لانقاذك هذا اليوم ما الذي تريدانه ؟
    Danke für die Rettung, mein Hübscher. Open Subtitles شكرًا على إنقاذي أيُّها الوسيم.
    Judah Buckner ist die Rettung. Open Subtitles (جودا باكنر) قادم لإنهاء المهمة
    Als die Rettung kam wurde er wiederbelebt und hatte keinen Hirnschaden. TED وعندما وصل رجال الإنقاذ أنعشوه ولم يكن هناك أي تلف في دماغه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more