Wir müssen die rote Königin bald finden. Das Buch. Verwahrt es sicher. | Open Subtitles | علينا إيجاد الملكة الحمراء على الفور الكتاب , إبقه في أمان |
Wenn ich raten müsste, würde ich sagen, dieses Licht ahmt die rote Sonne von Krypton nach. | Open Subtitles | إذا كان لي أن أخمين أود أن أقول أن تقلد ضوء الشمس الحمراء من كريبتون |
Ma'am, mal unter uns, die rote Hand abzuzocken, ist wahrscheinlich keine gute Idee. | Open Subtitles | سيدتي، فقط بيني وبينك مواجهة اليد الحمراء ربما لا تكون فكرة جيدة |
die rote Angela? | Open Subtitles | أنجيلا ذات الشعر الأحمر ؟ |
die rote Frau. | Open Subtitles | المرأة ذات الشعر الأحمر |
Menschen und Bisamratten und Giraffen und Vögel und alles, die rote Linie hier geht hoch. Das sind Menschen, Vieh und Haustiere. | TED | البشر ، الفئران ، الزراف ، الطيور ، وغير ذلك ، كلها اللون الأحمر الصاعد ، يمثل البشر ، المواشي ، الحيوانات الأليفة. |
Eines, die rote Linie, ist das Verhältnis von britischem zu indischen pro Kopf Einkommen. | TED | 1, الخط الأحمر يوضح، نسبة دخل الشخص البريطانى إلى الهندى فيما يتعلق بنصيب الفرد من الدخل. |
Der Gestank gehört auf die rote Liste. | Open Subtitles | هذه النتانة هى التى تؤدى إلى الإنقراض |
Sie heißen Mikrogefäße. Aber das ist unwichtig. Wir konzentrieren uns auf die rote Region – ich habe sie rot makiert – | TED | انها تدعى ميكروتثبول .. الاسم ليس بهذا الاهمية دعونا نركز على المنطقة الحمراء .. لقد لونتها بالاحمر |
der Feynman-Biographien las. Es war die rote oder die blaue. | TED | السير الذاتية لفاينمان. الحمراء والزرقاء. |
Es gab einige Umweltschützer, darunter wirklich berühmte, wie Stanley Temple, einer der Begründer des Schutzes der biologischen Vielfalt, und Kate Jones from IUCN, verantwortlich für die rote Liste. | TED | كان هناك بعضعلماء البيولوجيا الانحفاظية المشهورين مثل ستَانْلِي تِيمْبَل، الذي يعد واحد من مؤسسيعلم بيولوجيا الانحفاظية، وكِيتْ جُونْز من الاتحاد الدولي لحماية الطبيعةالذي يصدر القائمة الحمراء. |
Wir werden wieder kommen und wir werden uns dieses Video in 30 Jahren ansehen, und dann alle die rote Pille nehmen. | TED | سنشاهد هذا الفيديو بعد 30 سنة، وبعدها سنتناول الحبة الحمراء. |
Übrigens brauche ich keine Prognosen von Geburtenraten um die rote Fläche vorherzusagen. | TED | بالمناسبة، لست بحاجة لأي توقعات لمعدل الولادات للتنبؤ بالمنطقة الحمراء. |
Wenn Sie die rote Fläche von 2030 mit der roten Fläche von 2014 vergleichen, ist diese viel, viel kleiner. | TED | وإذا قارنتم المنطقة الحمراء في 2030 و2014، فإنها تصبح أصغر وأصغر. |
Curiosity bohrte auch die rote Erde an und förderte andere Materialien. | TED | شقّ مسبار الفضول أيضًا تلك التربة الحمراء وجلب معها مواد أخرى. |
und sie können sehen, das die grüne Nervenzelle die rote an zwei Stellen berührt, diese Stellen nennen wir Synapsen. | TED | و تلاحظون أن الخلية الخضراء تتلامس مع الخلية الحمراء في موضعين و تلك المواضع هي ما تدعى الإشتباكات العصبية. |
die rote Katze. | Open Subtitles | القطة ذات الشعر الأحمر. |
Sie sehen die rote Farbe tendenziell mehr auf der Ostseite dieser Städte. | TED | وستلاحظون كيف يميل اللون الأحمر إلى أن يتجمع في الجوانب الشرقية لهذه المدن. |
Das kann man nicht mit einer sinkenden Mordrate erklären, denn die Mordrate ist nicht annähernd so steil gesunken wie die rote Linie in diesem Diagramm. | TED | لايمكن تعزية هذا الأمر لنقص معدل القتل لأن معدل القتل لم ينخفض تحت الخط الأحمر بصورة حادة تقريبًا كما حدث في الرسم البياني |