"die sagten" - Translation from German to Arabic

    • لقد قالوا
        
    Oh, Die sagten, äh, dass wir nicht bei ihnen versichert sind. Open Subtitles لقد قالوا: انت لا تملك تأميناً توقف عن الاتصال بنا
    Die sagten, es gibt keine Karten, aber ich hab welche für das Chelsea-Spiel. Open Subtitles لقد قالوا أنه لا توجد تذاكر ولكنـّي حصلت على تذاكر مباراة تشيلسي
    Die sagten, sie wollten sofort mit Ihnen sprechen. Unverzüglich, die wollen nicht warten. Open Subtitles لقد قالوا بأنهم بحاجة للتحدّث معكِ فوراً بهذه اللحظة و هم مصرّين جداً
    - Nein. Die sagten, du hättest den Lügendetektortest bestanden? Open Subtitles كلا, لقد قالوا أنك تجاوزت فحص الكشف عن الكذب بنجاح
    Die sagten, es war das schlimmste Vorsprechen, das sie je erlebt haben. Open Subtitles لقد قالوا أنه كان أسوأ اختبار أداء رأوه على الإطلاق
    Die sagten, es wäre eine biometrische Studie. Open Subtitles لقد قالوا بأنها دراسة في علم الإحصاء الحيوي
    Nicht wie... nun, Die sagten du wärst ein totaler Spasti, und ich wäre wirklich sauer gewesen, wenn du so ein Hirntoter wärst, den man hätte füttern müssen. Open Subtitles ليس مثل... حسنٌ, لقد قالوا أنك بتُ أبلهًا كالمنغوليين وكنت سأتضايق كثيرًا لو كنت أبلهًا
    Haben wir schon. Die sagten, auf der Party waren viele Leute. Open Subtitles -لقد فعلنا ذلك , لقد قالوا بأنه كان هناك العديد من الأشخاص
    Die sagten, mein Vater war an dem Unfall beteiligt. Open Subtitles لقد قالوا أن أبى كان فى الحادثة
    - Die sagten, ich solle nur Informationen sammeln. Open Subtitles لقد قالوا أنّ عليّ مشاركة المعلومات فقط
    Die sagten "innen." Open Subtitles لقد قالوا.. في الداخل
    Die sagten sie würden mir helfen. Open Subtitles لقد قالوا أنهم سيساعدوني
    Die sagten, du wärst gefährlich. Open Subtitles لقد قالوا أنك خطر
    Die sagten, Sie wären sediert. Open Subtitles لقد قالوا أنك كُنت مُخدراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more