Dr. Sandoz nahm an, die Schrift sei außerirdisch. | Open Subtitles | تعرف إعتقادات الدّكتور ساندوز هذه الكتابة هل كانت من الأجانب؟ |
Ich weiß es nicht. Ich habe die Schrift nie entziffert. | Open Subtitles | لا أعرف، لم أستطع حل رموز هذه الكتابة أبداً |
die Schrift, einst klar wie eine Flamme, ist fast dahin. | Open Subtitles | الكتابات التي كانت في البداية واضحة كلهب أحمر , كلها الآن اختفت |
die Schrift hier stimmt aber nicht mit dem Rest auf der Tafel überein. | Open Subtitles | الكتابة اليدوية هنا تبدو أنها لا تتطابق مع أى كتابة أخرى |
(Daniel) Seht euch die Schrift an. Sie ist so winzig. | Open Subtitles | انظروا لتلك الكتابه انها صغيره جدا |
Ich hab' euch die FBI-Expertise über das Papier und die Schrift gebracht. | Open Subtitles | أتيت لأعطيك تقرير "المباحث الفيدرالية" عن مطابقة خط اليد |
Wichtig ist allerdings, dass sich die Schrift erst vor ca. 5.000 Jahren herausbildete. Das bedeutet also, dass alle Menschen, bevor es Schrift gab, jedes einzelne ihrer Worte, jede Äußerung verschwunden ist. Ohne Spur. Entschwunden. | TED | ما هو مهم على أي حال أن الكتابة ظهرت من حوالي خمسة آلاف سنة مضت فقط. إذاً ما يعنيه ذلك أن كل الناس من قبل أن توجد الكتابة, كل كلمة قالوها من قبل, كل نطق اختفى. لا أثر. زائل. |
Was soll die Schrift? ! Wer schreibt das? | Open Subtitles | ما هذه الكتابة ؟ |
Falls der Obelisk wieder im Spiel ist, müssen wir wissen, was die Schrift bedeutet. | Open Subtitles | إذا عاد (الأوبليسك) للظهور، نريد أن نعلم ماذا تعني هذه الكتابة. |
die Schrift, zuerst klar wie eine rote Flamme, verblasset schon. | Open Subtitles | الكتابات التي كانت في البداية واضحة كلهب أحمر , كلها الآن اختفت |
Sie sind magische Wesen. Sieh dir die Schrift auf dem Stab an. | Open Subtitles | هؤلاء مخلوقات سحرية , انظر إلى هذه الكتابات. |
- Dass die Schrift in der Höhle sagt, dass du die Welt beherrschen wirst. | Open Subtitles | - الكتابات التي على حائط الكهف تقول - أنك ستحكم العالم |
Ich hab noch Zeit, zu Hause die Schrift zu vergleichen. | Open Subtitles | أعتقد أنّني اكتفيت بذلك وسأجلس في البيت وأقارن الكتابة اليدوية |
- die Schrift. | Open Subtitles | - الكتابة اليدوية. |
Mit sehr wenig Worten auf dem Papier schafft die Schrift... ganz eigenständig Platz für Stille und Atempausen. | Open Subtitles | مع كلمات قليلة جدا على الصفحة ... ...الكتابه نفسها خلقت مجال للصمت و التوقف. |
- Wo war die Schrift? | Open Subtitles | اين وجدت الكتابه ؟ |
die Schrift passt zu den anderen kleinen Zetteln, die Gagnier sich selbst geschrieben hat. | Open Subtitles | خط اليد يبدو مطابق لملحوظات " غانيير " الأخرى لنفسه |
die Schrift stimmt überein, aber ich verstehe das nicht. | Open Subtitles | خط اليد متطابق , ولكنى لا افهم ما تقوله |
Weg. Wir haben uns also entwickelt, so zu sprechen, als ob es keine Aufzeichnung gäbe. Tatsächlich fand die nächste große Veränderung in Bezug auf die Schrift sogar erst vor 500 Jahren mit der Druckerpresse statt, in sehr naher Vergangenheit, Die Alphabetisierungsrate blieb unglaublich niedrig bis hin zum Zweiten Weltkrieg, also selbst die Menschen der letzten zwei Jahrtausende, fast alle Worte, die sie jemals äußerten – puff! | TED | ذهب. اذاً لقد كنا نتطور في الكلام بطريقة حيث كان لا يوجد تدوين. في الواقع, حتى التغيير الكبير التالي في الكتابة كان منذ خمسمائة سنة مضت فقط, مع صحافة المطبعة, والتي هي حديثة جداً في ماضينا, و مستويات الأمية قد ظلت منخفضة بصورة لا تصدق حتى الحرب العالمية الثانية, اذاً حتى الناس من الألفيتين الماضيتين, معظم الكلمات التي قالوها -- هكذا! |