"die sind alle" - Translation from German to Arabic

    • كلهم
        
    • جميعهم
        
    • جميعها
        
    • انهم جميعا
        
    • هذه كلها
        
    • إنهم جميعاً
        
    Die sind alle bekloppt. Demnächst essen die noch Papaya. Open Subtitles كلهم مجانين في التالي سوف يأكلون البابايا
    Bei den anderen können Sie's selbst sehen. Die sind alle gleich. Open Subtitles راجع بنفسك الاربعة الباقين كلهم نفس الشيء.
    Wir haben keinen besten Champagner. Die sind alle gleich. Open Subtitles ليس لدينا أجود شمبانيا جميعهم نفس الجودة
    Die sind alle wieder reingegangen. Denen war es zu kalt und zu laut. Open Subtitles جميعهم بالداخل، إذ أن الأجواء هنا مُزعجة وباردة للغاية عليهم.
    Die sind alle gleich, und doch ist jedes anders. Open Subtitles جميعها متشابههة، لكن لكل واحدة قصة مختلفة عن الأخرى
    Wird nicht leicht, Die sind alle in New York und L.A., vor allem in L.A. Open Subtitles حتى لو كانوا لا يريدون ممارسة الجنس , انهم جميعا من نيويورك ولوس انجلوس. انظر هناك اكثر في لوس انجلوس ...
    Die sind alle neu. Vom letzten Jahr. Seit er Sie kannte. Open Subtitles هذه كلها جديدة، فقط في السنة الأخيرة
    - Ach, Die sind alle so hochnäsig. Open Subtitles كيف سارت الأمور ؟ إنهم جميعاً متماسكون
    - Die sind alle vergeben. Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles كلهم محجوزين لكن لا تقلقي فأنا أفضل الهواء الطلق
    Um eine neue Karte zu bekommen... Die sind alle draußen in dem Van. Open Subtitles لتحصلي على بطاقة جديدة انهم كلهم في الشاحنة
    Die sind alle draußen. Open Subtitles كلهم بالخارج. مرحباً . عيد ميلاد سعيد –.
    - Oh, Die sind alle bezirzt. - Klarheit kommt vor Klugheit. Open Subtitles كلهم مُذهنون، الوضوح أولى من اللباقة، هذا ما أنادي به دومًا.
    Die sind alle an das zentrale Computersystem angeschlossen. Open Subtitles كلهم متصلين بداخل نظام الحاسب المركزى
    Die sind alle verhaftet. Körperverletzung, versuchter Mord, Wohnung versaut. Open Subtitles اقبض علهيم كلهم للاعتداء وشروع في قتل
    Das wird von der Arzneimittelabteilung kontrolliert und Die sind alle mit experimentellen Steroiden vollgepumpt. Open Subtitles قسم الصيدلة يحتلها، جميعهم أقوياء بسبب المنشطات التجريبية التي يتعاطونها
    Die sind alle gleich. Sie lügen alle. Open Subtitles الأمن القومى ، فولكرم ، المخابرات جميعهم متشابهون
    Ich wollte zur Fähre, aber Die sind alle wie Tiere! Open Subtitles لقد حاولت للتو الذهاب للعبّارة انهم جميعهم كالحيوانات
    Davon gibt es ca. 300 und Die sind alle gleich. Open Subtitles ثمّة حوالي 300 مسلسل من هذه النوعية تعرض على التلفاز . و جميعها متشابهة
    Aber Die sind alle für eine geraume Zeit auf halbstündlich eingestellt, alle koordiniert durch einen örtlichen-Frequenz-Sender. Open Subtitles لكنّها كانت معدة جميعاً لوقت ما خلال نصف ساعة... جميعها مُنسّقة عبر مرسلات تردد محلّية.
    Nein, Die sind alle aus Stahl. Niemand macht noch irgendetwas aus Eisen. Open Subtitles كلا، جميعها من الصلب لم يعد أحد يصنع من الحديد.
    Die sind alle gleich. Open Subtitles انهم جميعا نفس الشيء
    Die sind alle da drin. Open Subtitles انهم جميعا في هناك.
    Die sind alle leer. Open Subtitles هذه كلها فارغة
    Die sind alle aus den Hülsen gekommen. Open Subtitles إنهم جميعاً قرون، الجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more