"die stimme der vernunft" - Translation from German to Arabic

    • صوت العقل
        
    • لصوت العقل
        
    • صوت السبب
        
    • صوت المنطق
        
    Wahrlich, dies ist nicht die Stimme der Vernunft, dies dient weder als Hilfe noch als Lösung für irgendetwas. Open Subtitles وللتأكد أنه ليس صوت العقل وانها ليست مساعدة أو حل لأي أمر
    Ich bin die Stimme der Vernunft - für die, die sie hören wollen. Open Subtitles لهذا سأكون صوت العقل لكل من يريد أن يصغي
    die Stimme der Vernunft. Der Junge von nebenan. Open Subtitles إنه صوت العقل جارك الذي تحتاجه
    Hör einmal auf die Stimme der Vernunft! Open Subtitles اصغي لصوت العقل و لو مرة سيلما
    Ted, du zwingst mich dazu die Stimme der Vernunft zu sein. Und das sieht nicht gut bei mir aus. Open Subtitles تيد انت تجبرني على ان اكون صوت السبب ، و هذا ليس مظهراً جيداً لي !
    Ich kann nicht glauben, dass ich hier die Stimme der Vernunft bin, aber... seid ihr sicher, dass ihr das durchziehen wollt? Open Subtitles لا أصدق أني صوت المنطق هنا لكن هل أنتم متأكدون من فعل هذا؟
    Wieso ist die Stimme der Vernunft plötzlich das Böse? Open Subtitles كيف أصبح صوت العقل هو الشخص السئ هنا؟
    Vergiss bloß nicht, dass ich hier die Stimme der Vernunft war. Open Subtitles فقط تذكرى أننى كنت صوت العقل.
    Weil Atticus immer die Stimme der Vernunft und Gerechtigkeit ist? Open Subtitles هيا لأن (أتيكاس) كان دائماً صوت العقل والعدالة؟
    Detective Murtaugh, der Bowler und nun die Stimme der Vernunft. Open Subtitles المحقق (مورتا)، لاعب البولينغ، والآن صوت العقل
    die Stimme der Vernunft. Open Subtitles صوت العقل
    Er ist sozusagen die Stimme der Vernunft. Open Subtitles انه صوت العقل
    Clark hört nicht mehr auf die Stimme der Vernunft. Wir haben keine Wahl. Open Subtitles بيت إن (كلارك) لن ينصت لصوت العقل ولايوجد أمامنا العديد من الخيارات هنا
    Das sagt Gott der Allmächtige, die Stimme der Vernunft! Open Subtitles ! قول الإله الجبار , صوت السبب ..
    Nein, die Stimme der Vernunft. Open Subtitles لا ، صوت السبب
    Nun, wenn man eine verrückte Theorie hat, ruft man nicht die Stimme der Vernunft an. Open Subtitles عندما تحظين بنظرية مجنونة، لا تنادين صوت المنطق
    Ok, dann hörst du eben nicht auf die Stimme der Vernunft. Open Subtitles حسنا, تجاهلي صوت المنطق خدري أبنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more