Wir müssen die Türen auf bekommen, bevor wir alle hier ersticken! | Open Subtitles | افتح هذه الأبواب الآن قبل أن نختنق جميعاً |
Machen Sie mir keine Angst. Öffnen Sie lieber die Türen. | Open Subtitles | مولدر، ستترك المحاولة للإخافة ني وأساعدني أفتح هذه الأبواب. |
Warum fängst du nicht schon mal an und kümmerst dich um die Türen. | Open Subtitles | اتستطيع لماذا لا تقف هناك و تصلح الابواب كما قلت لك سابقا؟ |
Er ist drin. Er ist die Treppe da hoch und durch die Türen da. | Open Subtitles | هو في الداخل، للتو صعد من السلم وذهب من خلال تلك الأبواب |
die Türen sind auf. Ich kann uns hier raus bringen. | Open Subtitles | هذه الأبواب مفتوحة يمكنني اخراجنا من هنا |
Sie sagten doch, die Türen wären verschlossen gewesen, als Sie kamen. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بأنّ هذه الأبواب كانت مقفلة قبل وصولكَ إلى هنا ؟ |
- Wie kriegen wir seinen Körper die Treppe runter, durch den Zellenblock und durch die Türen, ohne dass jemand was mitkriegt? | Open Subtitles | للأسفل عبر جناح الزنازين أمام هذه الأبواب دون أن يلاحظ أحد ذلك؟ |
Wenn etwas vor uns diesen Flur entlang kommt, verriegelt die Türen für immer! | Open Subtitles | إن نزل أيّ مخلوق لهذا الرواق قبلنا، فأغلقوا هذه الأبواب للأبد |
Ja, aber zuerst lass uns die Türen schließen und die Jalousien verdunkeln. | Open Subtitles | و لكن أولاً فلنقفل هذه الأبواب و ننزل الستائر |
Ich kontrolliere die Anzeige, um zu sehen, ob die Türen geschlossen sind. | Open Subtitles | وأغلقت الأبواب الان سأتحقق من الأضواء لأتأكد ان الابواب اغلقت |
Nur noch bis zum Ende dieses Raums, wo die Türen sind. | Open Subtitles | دعينا نذهب الي نهايه الممر حيث هذه الابواب |
- die Türen sind alle bewacht. | Open Subtitles | لقد أغلقنا جميع الابواب ليس هناك طريق للخروج |
Es gibt keine "Gefängnisse für Wirtschaftsverbrechen", sobald die die Türen verschließen. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يسمى سجن الياقات البيضاء بمجرد ان يغلقوا تلك الأبواب |
Angst und Liebe öffnen die Türen. | Open Subtitles | الخوف والحب يفتحان البابين. |
Wir fahren es in eine üble Gegend, lassen den Schlüssel stecken und die Türen offen. | Open Subtitles | سنأخذها لمكان سيء من المدينة و نترك المفاتيح في مكانها و نترك الأبواب مفتوحة |
Vorzugsweise in einem Auto, bei dem man die Türen öffnen kann. | Open Subtitles | غالباً في سيارة تُفتح أبوابها |
Riegeln wir lieber die Türen nach aussen ab. | Open Subtitles | من الأفضل أن نُغلق الأبواب الخارجية |
Ich wollte die Türen für Latinas und asiatische Amerikaner öffnen. | TED | أردتُ فتح تلك البوابات للأمريكيين من أصلٍ لاتيني وآسيوي. |
Ich habe es euch doch schon gesagt, ich kenne den Typen, der für all die Türen verantwortlich ist. | Open Subtitles | لقد قلت لك مسبقا, أعرف الشخص الذي يشرف على كل الأبواب |
Außerdem können wir sie nicht rauswerfen, wir kriegen ja nicht einmal die Türen auf. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا رميها في الخارج لا يمكننا فتح الأبواب حتى |
Zusammengefasst, er kommt, wir können nicht abheben und die Türen nicht versiegeln. | Open Subtitles | -لنلخص الوضع إذن سيأتي جسده ولا يمكننا الإقلاع -لا يمكننا إغلاق الأبواب |
Und als die Türen nicht reagierten... hat er die Sicherungen überbrückt und einen Schlag bekommen? | Open Subtitles | عندما لم يفتح الباب... إنتزع غطاء اللوحة لتجاوز الدارات فصعقه التيّار؟ |
Die Wände sind gerade, die Ziegelsteine lückenlos, die Böden fest und die Türen gut verschlossen. | Open Subtitles | ضمن؛ حيطان تستمر قائمةً؛ و القراميد تتلاقي الطوابق قوية والأبواب تغلق بعقلانية |
Alles, was wir tun müssen ist, die Türen öffnen und die allerersten Worte der Geschichte lesen. | Open Subtitles | ما علينا الا أن نفتح الأبواب و نقرأ أقدم كلمات منذ كتابة التاريخ |
Keine Luft. Können sie nicht einfach die Türen aufstemmen? | Open Subtitles | - أليس بالإمكان أن هم يُحدّقوا الأبوابَ تَفْتحُ؟ |