Aber ich wette, dass Die Times es gar nicht erwähnt. | Open Subtitles | عناوين رئيسية. اراهن على انها لم تُذكر فى التايمز |
Ich setze eine Annonce in Die Times. Schreib doch bitte mit. | Open Subtitles | سأضع إعلان في مجلة التايمز اجلسي هنا من فضلكِ |
Ich weiß nicht, ob Die Times die Aussage von zwei Lakaien ernst nimmt. | Open Subtitles | لو كانت التايمز ستمشي وراءنا وراء اثنين من الشرطة |
Die Times haben Sie hinter sich, die News gegen sich. | Open Subtitles | أتعرف ما سيقولونه صحيفة التايمز ستدعمك, الأخبار ستنتقدك |
Unser Mann liest nicht Die Times, sondern Lounds, den "Tattler". | Open Subtitles | الفتى لا يطالع التايمز هو يطالع لوندز من خلال الثرثار |
Die Times, das Fernsehen, die schauen sich dort schon den Richter an, der nominiert werden soll. | Open Subtitles | التايمز و الجورنال وكل شبكات الاخبار و جهوا رجالهم للتقصي عن هذا القاضي |
Wenn der Zug das Stadion verlässt dann will Die Times, unsere gute alte Lady, mit an Bord sein. | Open Subtitles | عندما يغادر القطار المحطة ان التايمز, تلك السيدة الطيبة الرمادية ستريد ان تركب |
Die Times hat das Schulmädchen im Modeteil. | Open Subtitles | حرب التايمز نقلت موضوع البنت الى قسم الموضة |
Wieso nicht Die Times oder die Voice? | Open Subtitles | لماذا لا أبتاع جريدة التايمز أو الفويس,أتعرف لماذا؟ |
Rufen Sie Die Times an. | Open Subtitles | اتصلي بمجله التايمز و اخبريهم اننى سأقوم بتلك المحادثه خلال 45 دقيقه |
Ich nehme an, Die Times Herald wird mitmachen. | Open Subtitles | أَعْني، أعتقد صحيفة التايمز هيرالد ستنشر الرمز |
Also, Die Times sagt, man soll seinen Kindern die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | صحيفة "التايمز" تقول بأنهُ ينبغي عليكِ أن تخبري أطفالك الحقيقة |
Gott sei Dank hat er Die Times nicht im Dschungel gekriegt, da hätte er manches Grauen erlebt. | Open Subtitles | كيرتز المدلل لم يجد من يوصل له جريدة التايمز في الغابة هذا هو الرعب بالنسبة له |
Du setzt dich auf die Bank, schlägst Die Times im internationalen Teil auf. | Open Subtitles | ! "أنتَ تجلس على المقعد المزدوج"، "تفتح صحيفة "التايمز" على القسم الدولي" |
Ich wurde für Die Times interviewt und der Reporter sagte, dass Rodrigo ein Interview abgebrochen hat. | Open Subtitles | من أجل قسم الأعمال بمجلة التايمز والمراسل ذَكَر أن غلامنا رودريغو تخلى عن المقابلة الشخصية لمجلة صنداي |
Haben Sie Die Times gelesen und fanden den Namen witzig? | Open Subtitles | أمسكت ب صحيفة التايمز و ظننت ذلك الأسم يبدو مضحكاً؟ |
Die Times wird sicher begeistert sein. | Open Subtitles | انه شيئ ملهم التايمز ستكون مسرورة جدا |
Lassen Sie es in alle Zeitungen setzen. Ich bezweifle, dass sie Die Times liest. | Open Subtitles | قومي بنشر الاعلان هذا في جميع الصحف - أعتقد أنها ستقرأ صحيفة التايمز - |
Und bei jedem Kiosk werden wir Die Times und die Post verbrennen! | Open Subtitles | و فى الطريق نتوقف عند كل محل جرائد "ونحرق كل نسخة من "التايمز " و " البوست |
- Nein, ich hab schon Die Times. | Open Subtitles | لا, أنا فعلا مشترك فى جريدة التايمز |