Keiner kennt die Ursache, aber sie vertreiben die Bisons. | Open Subtitles | لا أحد يعرف سببها لكنها تزعج كل الجواميس |
Jetzt kennen wir die Ursache. | Open Subtitles | حسنا ، نحن نعرف الآن ما سببها |
Die meisten Forscher glauben, dass Adipositas die Ursache für Insulinresistenz ist. | TED | إن معظم الباحثين يؤمنون بأن السمنة هي سبب الإصابة بمقاومة الإنسولين. |
g) im Fall des Todes während der Freiheitsentziehung die Umstände und die Ursache des Todes und der Verbleib der sterblichen Überreste; | UN | (ز) في حالة الوفاة أثناء الحرمان من الحرية، ظروف وأسباب الوفاة والجهة التي نقلت إليها رفات المتوفى؛ |
Was auch immer die Ursache ist, wir müssen sie finden und reparieren. | Open Subtitles | علينا أن نعرف ما الذي سبب كل هذا في البداية - ونصلحه؟ |
- die Ursache war Gott, der uns noch weniger als die Männer bei diesem Projekt helfen wird. | Open Subtitles | مم. سببه الله، الذي سيكون مساعد أقل بكثير من أولئك الرجال... |
Nach den Aufzeichnungen des Arztes war die Ursache des Todes Ersticken. | Open Subtitles | بناءً على ملاحظات الطبيب سبب الوفاة هو الاختناق |
Prednison könnte die Ursache seines Wutanfalls sein, der wiederum niedrigen Blutdruck verursacht, aus der dann... Ein Wutanfall nach 6 Stunden? | Open Subtitles | قد يسبّبُ البردنيزون ثورةَ غضب مما يرفع الضغط يسبّب ثورةَ غضبٍ بعد ستِّ ساعات؟ |
- die Ursache dafür scheint Mantikor Gift zu sein. | Open Subtitles | (مارتياس) اللعين. يبدو أنّ السبب هو سمّ "مانتيكور". |
die Ursache des ganzen chaos hier und des chaos, das ihr kollege finden wird. | Open Subtitles | ـ من هو إيفان؟ ـ سبب كل هذه الفوضى وسبب الفوضى التى على وشك أن يراها زميلك |
Sie nennen die Ursache für diese beschleunigte Ausdehnung dunkle Energie. | TED | لقد أطلقوا على سبب هذا التّوسع المتسارع إسما، وهو: الطاقة المظلمة. |
- Und die Ursache? | Open Subtitles | -ماذا كان السبب مرة أخرى ؟ |
Es ist dieser komplette Zusammenbruch des Immunsystems, das ist die Ursache, warum Menschen an diesem Virus sterben. | TED | بل هو هذا الخلل الرهيب الذي يحدث للجهاز المناعي، هو السبب الأساسي في وفاة الأفراد بذلك الفيروس. |
Solange ich nicht heraus finde, was die Ursache ist. | Open Subtitles | إلا إن عرفت ما سببها |
Aber ich kann euch nicht die Ursache sagen. | Open Subtitles | لكن لا أعرف سببها |
Wenn Adipositas gar nicht die Ursache für Insulinresistenz ist? | TED | ماذا لو لم تكن السمنة هي سبب الإصابة بمقاومة الإنسولين ؟ |
g) im Fall des Todes während der Freiheitsentziehung die Umstände und die Ursache des Todes und der Verbleib der sterblichen Überreste. | UN | (ز) في حالة الوفاة أثناء الحرمان من الحرية، ظروف وأسباب الوفاة والجهة التي نقلت إليها رفات المتوفى. |
Haben Sie je herausgefunden, welches Tier die Ursache war? | Open Subtitles | هل عرفتم الحيوان الذي سبب ذلك؟ |
- die Ursache dazu war das Raumschiff? | Open Subtitles | - طالع سيئ. - سببه السفينة هناك؟ |
- über die Ursache des Todes. - Es ist mir egal, wie die Entschuldigung lautet. | Open Subtitles | عن سبب الوفاة - أنا لا اهتم لهذا العذر - |