"die veranda" - Translation from German to Arabic

    • الشرفة
        
    • الشُرفة
        
    • الشرفه
        
    Geh doch mit deinen Büchern und deinem Brot auf die Veranda. Open Subtitles حسنا, لم لا تأخذين الكتابين والشطيرة وتجلسين على الشرفة ؟
    Sie stampften die Veranda herauf und pochten heftig an die Tür. TED تقدما حتى الشرفة الأمامية ودقا على الباب.
    Du setzt dich auf die Veranda, während ich den Marshall herauslocke. Open Subtitles لنطبقها ابق على الشرفة بينما أسحب المارشال إلى الخارج
    Nicht langsam genug, um nicht die Veranda zu demolieren. Open Subtitles ليس بطيئاً كفاية. لدرجة أنك انتزعت الشرفة الأمامية للمقصورة
    - Ich wollte mit ihm in den Park. Oder auf die Veranda. Open Subtitles كُنتُ سأخذه إلى المُتنزه أو ربما يُمكن أن أراه هنا عند الشُرفة
    Ich werde meine Waffe schnappen... und mich auf die Veranda setzen. Open Subtitles كل ما سوف افعله هو ان اخذ سلاحي واجلس على الشرفه
    Er hieß Louie. Als er unter die Veranda kroch, um zu sterben, bin ich dort bei ihm geblieben. Open Subtitles عندما زحف تحت الشرفة ليموت بقيت هناك معه
    Geh doch schon mal auf die Veranda. Ich lasse Birdee etwas Eistee bringen. Open Subtitles اذهب إلى الشرفة, بيردي سوف تحضر لك بعض من الشاي المثلج
    Sie starb, als ich 8 war. Sie kroch unter die Veranda... Open Subtitles لقد ماتت عندما كان عمرى 8 سنوات لقد زحفت إلى أسفل الشرفة
    Ich trete auf die Veranda und da fliegt mir der Kleine in die Arme. Open Subtitles لقد وقفت عند الشرفة و فجأة يسقط هذا الطفل الصغير بين يدي
    Der Briefträger hat die Fernbedienung ausgeliefert und sie auf die Veranda abgestellt. Open Subtitles جاء ساعي البريد بجهاز التحكم ووضعه في الشرفة
    Deinem Bauunternehmer ist es egal,... dass du die Veranda selbst baust? Open Subtitles أنا لا أفهم. ألا يهتم مقاولك أنك تبني هذه الشرفة بنفسك؟
    Wir werfen was auf die Veranda, und irgendwas freut sich, dass wir's tun. Open Subtitles نحن قذف شيء على الشرفة وشيء هو سعيد أن فعلنا ذلك.
    Jeden Morgen ging ich mit dem Kaffee auf die Veranda, und du warst schon auf dem Dach, oberkörperfrei, am Hämmern. Open Subtitles كل صباح، كنت آخذ كوب القهوة إلى الشرفة وتكون أنت مُسبفا بالسطح بدون قميص، وبيدك مطرقة، وبدون حبل الامان
    Heck, gehen wir auf die Veranda hinaus. Open Subtitles هيك" لنذهب إلى الخارج" إلى الشرفة الأمامية
    Ihr Vater legt jede Nacht eine auf die Veranda. Open Subtitles أنها نسخة خاصة يضعها أبوها في الشرفة
    Ist hingegangen, hat geklingelt und ihn auf die Veranda gelegt. Open Subtitles قرعوا الجرس و وضعوها أمام الشرفة
    Er wird es nicht schaffen. Bringt ihn auf die Veranda und legt ihn hin. Open Subtitles لن يصمد مدّده على أرضية الشرفة
    Gehen wir auf die Veranda. Open Subtitles ‏نستطيع الجلوس خارجاً على الشرفة. ‏
    BITTE LEGEN SIE POST UND PAKETE AUF die Veranda. DER ANWOHNER DARF NICHT GESTÖRT WERDEN. Open Subtitles "رجاءً اترك البريد والطرود على الشُرفة.
    Hier ist die Veranda. Open Subtitles وهنا الشُرفة.
    Ich werde die Veranda ausheben und einen Whirlpool einsetzen. Open Subtitles سأتخلّص من الشرفه وأضع حوض ساخن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more