Geh doch mit deinen Büchern und deinem Brot auf die Veranda. | Open Subtitles | حسنا, لم لا تأخذين الكتابين والشطيرة وتجلسين على الشرفة ؟ |
Sie stampften die Veranda herauf und pochten heftig an die Tür. | TED | تقدما حتى الشرفة الأمامية ودقا على الباب. |
Du setzt dich auf die Veranda, während ich den Marshall herauslocke. | Open Subtitles | لنطبقها ابق على الشرفة بينما أسحب المارشال إلى الخارج |
Nicht langsam genug, um nicht die Veranda zu demolieren. | Open Subtitles | ليس بطيئاً كفاية. لدرجة أنك انتزعت الشرفة الأمامية للمقصورة |
- Ich wollte mit ihm in den Park. Oder auf die Veranda. | Open Subtitles | كُنتُ سأخذه إلى المُتنزه أو ربما يُمكن أن أراه هنا عند الشُرفة |
Ich werde meine Waffe schnappen... und mich auf die Veranda setzen. | Open Subtitles | كل ما سوف افعله هو ان اخذ سلاحي واجلس على الشرفه |
Er hieß Louie. Als er unter die Veranda kroch, um zu sterben, bin ich dort bei ihm geblieben. | Open Subtitles | عندما زحف تحت الشرفة ليموت بقيت هناك معه |
Geh doch schon mal auf die Veranda. Ich lasse Birdee etwas Eistee bringen. | Open Subtitles | اذهب إلى الشرفة, بيردي سوف تحضر لك بعض من الشاي المثلج |
Sie starb, als ich 8 war. Sie kroch unter die Veranda... | Open Subtitles | لقد ماتت عندما كان عمرى 8 سنوات لقد زحفت إلى أسفل الشرفة |
Ich trete auf die Veranda und da fliegt mir der Kleine in die Arme. | Open Subtitles | لقد وقفت عند الشرفة و فجأة يسقط هذا الطفل الصغير بين يدي |
Der Briefträger hat die Fernbedienung ausgeliefert und sie auf die Veranda abgestellt. | Open Subtitles | جاء ساعي البريد بجهاز التحكم ووضعه في الشرفة |
Deinem Bauunternehmer ist es egal,... dass du die Veranda selbst baust? | Open Subtitles | أنا لا أفهم. ألا يهتم مقاولك أنك تبني هذه الشرفة بنفسك؟ |
Wir werfen was auf die Veranda, und irgendwas freut sich, dass wir's tun. | Open Subtitles | نحن قذف شيء على الشرفة وشيء هو سعيد أن فعلنا ذلك. |
Jeden Morgen ging ich mit dem Kaffee auf die Veranda, und du warst schon auf dem Dach, oberkörperfrei, am Hämmern. | Open Subtitles | كل صباح، كنت آخذ كوب القهوة إلى الشرفة وتكون أنت مُسبفا بالسطح بدون قميص، وبيدك مطرقة، وبدون حبل الامان |
Heck, gehen wir auf die Veranda hinaus. | Open Subtitles | هيك" لنذهب إلى الخارج" إلى الشرفة الأمامية |
Ihr Vater legt jede Nacht eine auf die Veranda. | Open Subtitles | أنها نسخة خاصة يضعها أبوها في الشرفة |
Ist hingegangen, hat geklingelt und ihn auf die Veranda gelegt. | Open Subtitles | قرعوا الجرس و وضعوها أمام الشرفة |
Er wird es nicht schaffen. Bringt ihn auf die Veranda und legt ihn hin. | Open Subtitles | لن يصمد مدّده على أرضية الشرفة |
Gehen wir auf die Veranda. | Open Subtitles | نستطيع الجلوس خارجاً على الشرفة. |
BITTE LEGEN SIE POST UND PAKETE AUF die Veranda. DER ANWOHNER DARF NICHT GESTÖRT WERDEN. | Open Subtitles | "رجاءً اترك البريد والطرود على الشُرفة. |
Hier ist die Veranda. | Open Subtitles | وهنا الشُرفة. |
Ich werde die Veranda ausheben und einen Whirlpool einsetzen. | Open Subtitles | سأتخلّص من الشرفه وأضع حوض ساخن |