"die versicherung" - Translation from German to Arabic

    • شركة التأمين
        
    • بشركة التأمين
        
    • تأمينه
        
    • وثائق التأمين
        
    • التأمين الصحي
        
    die Versicherung lässt sich verdammt viel Zeit, um Rex' Police auszuzahlen. Open Subtitles انها شركة التأمين تسحب من رصيد ريكس ولا أفهم السبب
    die Versicherung mag es nicht, wenn Sie im Rollstuhl schlafen. Open Subtitles شركة التأمين ستكون أكثر سعادة إذا أستطعت النوم على السرير أثناء الليل بدلاً من الكرسى المتحرك
    die Versicherung wäre um einiges zufriedener, wenn Sie nachts im Bett schlafen würden und nicht im Rollstuhl. Open Subtitles شركة التأمين ستكون أكثر سعادة إذا أستطعت النوم على السرير أثناء الليل بدلاً من الكرسى المتحرك
    Jetzt zahlt die Versicherung der Fabrik einfach 60.000 Pfund. Open Subtitles لذا الآن شركة التأمين ببساطة سوف تدفع للمصنع ستون ألف جنيه
    Ich rief die Versicherung an, ich sagte ihnen das es ein Unfall war, weil ich nicht wollte das sie ihn mir wegnehmen. Open Subtitles اتصلت بشركة التأمين و أخبرتهم بأنها كانت حادثة لأني كنت أخشى أن يأخذوه مني
    Oh, vielleicht ist es die Versicherung. Mit guten Nachrichten! Open Subtitles أوه ، لربما أنها شركة التأمين وعندها أخبار جيدة
    Und die Versicherung hätte ihre Zweifel, denke ich. Open Subtitles و شركة التأمين أيضاَ كانت لتكون لديها شكوك أيضاَ
    Es sagt, mir bleibe die Versicherung, warum solle er ihn also aufgeben? Open Subtitles قال أنه بإمكاني الآن أن أطالب شركة التأمين بثمنها لذا لم يعطيني اياها
    Wenn sie dann fertig sind, kommt die Versicherung, und legt dich noch mehr rein! Open Subtitles وعندما ينتهون تأتي شركة التأمين وتقهرك وتعذبك اكثر منهم
    Auf den Kopf aufpassen. Wenn zwei Experten grünes Licht geben, ist die Versicherung beruhigt. Open Subtitles إذا صدق خبيران على مشروع الجزيرة شركة التأمين ستتركه وشأنه
    Sonst zahlt die Versicherung nicht. Open Subtitles لن تدفع لك شركة التأمين المال مقابل سيارة لا تعمل
    Alles was wir machen müssen, ist das Huhn auf den Rücksitz zu tun... bevor die Versicherung hier eintrifft und wir haben's geschafft. Open Subtitles وإرم كل ما عليك القيام به الدجاج في المقعد الخلفي... ... قبل شركة التأمين يحصل هنا، ونحن على المنزل مجانا.
    Ich habe es versteckt, sonst zahlt die Versicherung nicht. Open Subtitles أنا أخفيتها عن شركة التأمين هم لا يدفعون المال إذا عرفوا إنه إنتحاراً
    Ich dachte, sie könnten sie für die Versicherung oder so brauchen. Open Subtitles تصورت أنه يمكنهم استخدامها مع شركة التأمين
    die Versicherung zahlt erst, wenn der Mörder gefasst ist. Open Subtitles لن تدفع شركة التأمين إلا في حال تم الإمساك بالقاتل
    Tut mir Leid. die Versicherung zahlt die Krankenhausrechnung. Open Subtitles أخبرتُ الشرطة يا سيّد، إني آسف ستتكلّف شركة التأمين بفواتير المشفى
    Dann zahlt die Versicherung, und keiner bekommt Ärger. Open Subtitles و عندها ستدفع شركة التأمين الحقوق و لن يتأذّى أحد
    Wir dachten, die Bank will vielleicht die Versicherung abzocken. Das macht doch jeder. Open Subtitles تصورنا أنّ المصرف ذكر ذلك للإحتيال على شركة التأمين فحسب، الجميع يفعل ذلك.
    Dann rufen wir mal die Versicherung an. Open Subtitles لنتصل فقط بشركة التأمين
    Heiliger Mist, sein Führerschein, Zulassung und die Versicherung sind alle erfunden. Open Subtitles يا للهول,ان رخصته و أوراق تسجيله و تأمينه كلها مزيفة
    Wir versuchten einige Jahre lang, die Versicherung direkt an Bauern zu verkaufen, was sehr hohe Marketingkosten und einen sehr bescheidenen Erfolg mit sich gebracht hat. TED حاولنا لبعض السنوات بيع وثائق التأمين للمزارعين مباشرةً بتكاليف تسويق مرتفعة جدًا ونجاح محدود جدًا
    die Versicherung deckte die Kosten nicht. Wir waren mit Rechnungen eingedeckt. Open Subtitles التأمين الصحي لم يغطي النفقات كان لدينا فواتير كثيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more