"die vier" - Translation from German to Arabic

    • الأربعة
        
    • الأربع
        
    • أربع
        
    • رقم أربعة
        
    • بأربعة
        
    • الأربعه
        
    • الاربعة
        
    • أربعتهم
        
    Für die vier Geiseln beginnt eine schreckliche Nacht, eine Nacht des Wartens auch für die Open Subtitles في ليلة مرعبة يعيشها الرهائن الأربعة وأيضاً ليلة صعبة على قوات الشرطة المتجمعة هنا
    Ich kann sechs Ursachen der perniziösen Anämie aufzählen und die vier Stadien der terminalen Zirrhose. Open Subtitles أنا أستطيع أن أعدد ستة مسببات لمرض البساشومينيا و المراحل الأربعة من الترمنل كروهسس
    Am Vormittag entschieden die vier Immobilien-Eigentümer, die Lösegeldforderung von 20 Millionen Kronen nicht zu zahlen. Open Subtitles أصحاب الأعمال الأربعة طلب منهم دفع الفدية ولكن قرروا ألا يدفعوا مبلغ 20 مليون
    Du hast mir einst geschrieben... und die vier wichtigsten Tugenden aufgezählt. Open Subtitles لقد كتبت لي في ما مضي أدرجت المزايا الرئيسية الأربع
    Ich sprach meine Offenbarung für die zwölf Staaten und die vier außerweltlichen Kolonien. Open Subtitles لقد قمت ببث إكتشافي إلى الولايات الإثنتا عشرة والمقاطعات الأربع خارج الكوكب.
    die vier Säulen einer stabilen menschlichen Existenz. Hast du das kapiert? Open Subtitles الدعامات الأربعة اللازمة لأي أساس إنساني صلب أفهمت ما أقصده؟
    Wenn sich die vier Sterne aufreihen, bedeutet das wirklich das Ende einer Dynastie? Open Subtitles عندما تصطف النجوم الأربعة هل هو مؤشر حقيقي على نهاية السلالة ؟
    die vier Vorsitzenden werden von ihrer jeweiligen Regionalgruppe ausgewählt. UN ويُنتخب كل من الرؤساء الأربعة من قبل مجموعته الإقليمية.
    die vier Mindeststandards wurden in die untenstehenden Empfehlungen integriert. UN وقد أُدرجت المعايير الدنيا الأربعة في التوصيات الواردة أدناه.
    OK. Können Sie auch die vier Arten sehen? TED هل بإمكانك أن ترى الطرق الأربعة لرؤية المكعب ؟
    Und das war's. Das sind die vier Aufgaben von Straßenbäumen. TED وهذا كل شيء. تلك هي الوظائف الأربعة لاشجار الشوارع.
    Das nächste Mal, wenn Sie im Supermarkt sind, sollten Sie sich also die vier Leute vor sich in der Schlange genau ansehen. TED هذا يعني انك عندما تكون المرة القادمة في محل البقالة اأنظر إلى الأربعة أشخاص أمامك في الصف
    Nun, manche sagen, dass die vier Farben die vier Jahreszeiten darstellen. TED الآن، يقول البعض أن المجموعات الأربعة تمثل الفصول الأربعة.
    Im Winter 1812/13 in Cambridge trafen sich die vier zu sogenannten philosophischen Frühstücken. TED وفي شتاء عامي 1812 و 1813 في جامعة كامبردج، اجتمع الرجال الأربعة ليحضروا ما أسموه بالإفطار الفلسفي.
    die Seltene-Erde-Hypothese vor. Erinnern Sie sich an die vier Hürden, die die Menschen nutzen, um die Zahl der Zivilisationen zu schätzen? TED أتذكرون تلك العوائق الأربعة التي يستعملها الناس لتقدير عدد الحضارات؟
    Vier Atome Wasserstoff, die vier Spitzen des Tetraeders, welche das kleine Kohlenstoffatom darstellen. TED أربع ذرات من الهيدروجين، النقاط الأربع لرباعي الأوجه، والتي تعني ذرات الكربون الصغيرة.
    die vier Browsernutzer haben eine ähnliche Tippgeschwindigkeit und besitzen ähnliche Computerkenntnisse. TED متصفحي المجموعات الأربع ​​لديهم في المتوسط نفس سرعة الطباعة ولديهم أيضاً نفس المستويات من المعرفة في علم الحاسوب.
    die vier Jahre, die vor uns liegen, werden von uns schwerwiegende Entscheidungen verlangen. Open Subtitles مع تفهمى الكامل أن السنوات الأربع القادمة
    die vier Leichen sind nicht tot. Open Subtitles هو ليس قاتلنا، وتلك الجثث الأربع ليست ميتة.
    Das ist keines deiner Rollenspiele mit Zauberer und Elfen, die vier Stunden dauern. Open Subtitles إنها ليست أحد ألعاب السحر والأقزام خاصتك والتي تتطلب أربع ساعات لإنهائها
    Und das ist wirklich 'n gutes Gefühl. Ich werde jetzt die vier in die Ecktasche spielen. Open Subtitles إن هذا لصالحك سأحقق هدفاً الكرة رقم أربعة
    Ich habe ein paar Kunden, die vier Millionen pro Kilo zahlen würden. Jetzt. Open Subtitles لدي زبائن سيشترون الكيلو بأربعة ملايين الآن
    die vier Männer sind aber auch Geschöpfe Gottes und verdienen sein Erbarmen. Open Subtitles ولكن أود أن أذكركم أن هؤلاء الرجال الأربعه هم خلق الله وجديرين برحمته.
    die vier Ecken der Welt sehen zu. Also reise, Tochter, reise. TED كانت تنظر اركان العالم الاربعة ارحلي يا ابنتي ,ارحلي.
    Er lachte so laut, dass er den Tauben auf der Feuerleiter Angst einjagte. die vier lebten in dem Haus, in der Nähe des Parks. TED عندما كان يضحك كان يضحك بصوت عالٍ حتي أنه يُفزع الحمَام على سلم الطوارئ. عاش أربعتهم في هذا المنزل المجاور للحديقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more