"die wache" - Translation from German to Arabic

    • الحارس
        
    • الحراس
        
    • الحرس
        
    • الحراسة
        
    • الحِراسَة
        
    • الدورية
        
    • المحطةِ
        
    • دورية الحيّ
        
    • بالحارس
        
    Alles klar, die Wache fing eine Schlägerei an und dann drängte jeder vor die Tür. Open Subtitles حسناً , إذن هذا الحارس هم من بدأ الشجار حينئذٍ تدافع الجميع إلى الأبواب؟
    die Wache da drüben ist ein Problem. Er sieht sich viel um. Open Subtitles ذاك الحارس الذي هناك قد يعيقنا، إنّه يتقصّى الأنحاء طيلة الوقت
    Wenn sich die Wache am hinteren Ende des Lagers befindet, können wir raus. Open Subtitles فرصة واحدة , عندما يذهب الحارس إلى النهاية البعيدة يمكنك تحريك الرجال للخارج
    Ich würde die Wache für mich gewinnen und Kaiser werden. Open Subtitles أربح الحراس بصفى وأخذ الإمبراطورية لملكي.
    Präfekt, nimm ihn mit dem Rang eines Tribuns in die Wache auf. Open Subtitles الحاكم، أنت قد تدخله إلى الحراس برتبة منبر الخطابة.
    Die Schuldigen sitzen in der Regierung und sogar im Palais, wo der General früher die Wache kommandierte. Open Subtitles المجرم الذى فعل ذلك يعمل فى الحكومه أو القصر و حيث الجنرال هو رئيس الحرس
    Du hast die Wache organisiert und hättest für Ablösung sorgen müssen! Open Subtitles أنت نظمت الحراسة ،كان يجب عليك التكفل بتبادل الأدوار
    Zuerst benutze ich dich als menschlichen Schild... dann werde ich die Wache dort mit der Patterson-Hohlnadel töten. Open Subtitles أوّلاً، سأستخدمك درعاً بشرياً ثم سأقتل الحارس هناك بالمشرط الذي على الطاولة
    Zuerst benutze ich dich als menschlichen Schild... dann werde ich die Wache dort mit der Patterson-Hohlnadel töten. Open Subtitles أولاً، سأستخدمك درعاً بشرياً ثم سأقتل الحارس هناك بالمشرط الذي على الطاولة
    die Wache, die mir das Essen brachte, wie heißt er? Open Subtitles الحارس الذى جلب طعامي اليوم ما كان إسمه؟
    Als die Wache mich anrief und sagte, du wärst am Tor, glaubte ich ihm nicht. Open Subtitles عندما أتصل الحارس وأخبرني بأنك عند البوابة لم أصدقه كان بيننا إتفاق
    die Wache oben an der Treppe ist außer Gefecht. Wir gehen den Flur entlang. Open Subtitles تم قتل الحارس بأعلى السلالم ننتقل أسفل الممر
    Ich hörte wie die Wache sagte, dass er etwas in deiner Brieftasche gefunden hat. Open Subtitles سمعت الحارس يقول أنه وجد شيئاً فى محفظتك
    Nun, das ist ermutigend, aber warum betäubst du die Wache jetzt, wenn ihr heute Nacht flieht? Open Subtitles حسنا يبدو الأمر مشجعاً , لم لا تخدر الحارس الأن بينما ستهرب اللية ؟ سيستغرق وقت طويل ليجري مفعول المخدر
    die Wache ist da. Der Fernseher muss aus. Open Subtitles . الحراس وصلوا . أخبرهم أن يغلقوا التلفاز
    Sie warteten bis die Wache ihre Runde machte, hebelten die Tür am des Ganges auf, kamen rein und gingen auf demselben Weg. Open Subtitles قام بانتظار الحراس في عملية استبدالهم وفكوا قفل الباب نهاية الممر
    Wenn die Wache sich Sorgen um Nathan und Duke macht, dann Arla vielleicht auch. Open Subtitles اذا كان الحراس قلقون بشأن نيثان و دوك ربما أرلا كذلك
    Ich kann aber einen Brief an Monsieur de Salle schreiben, der die Wache kommandiert... Open Subtitles لا استطيع الا ان أكتب رسالة الى مسيو دى سال قائد الحرس
    Wusste gar nicht, dass die Wache einen wie Sie hat. Open Subtitles . لم اكن اعلم , ان الحرس فيهم واحداً منكم , يا رفيق
    Nachdem der Aufzug repariert wurde, habe ich die Wache an den Türen auf jeder Etage verdoppelt. Open Subtitles الآن بعد أن تم إصلاح المصعد لقد ضاعفت الحراسة على الباب في كل طابق
    Für die Wache. Open Subtitles "مِن أجلِ "الحِراسَة
    Glaub mir, wir müssen die Wache zusammenrufen, sofort. Open Subtitles ثق بي، علينا أن نجمع الدورية الآن.
    Curtis, uh, ich bin mir sicher, dass Sie über die Jahre die ein oder andere Frau mit einer Tour durch die Wache beeindruckt haben. Open Subtitles كيرتيس، uh، أَنا متأكّدُ على مرِّ السنين، أثرتَ إعجاب a سيدة أَو إثنان بإعْطاء aها جولة المحطةِ.
    die Wache ist nichts für Leute, die mit Töchtern nicht klarkommen. Open Subtitles دورية الحيّ ليست للأشخاص الذين يعجزون عن الإهتمام بمتاعب بناتهم.
    Wir müssen die Wache ausschalten, ein Loch in den Flur sprengen, ohne das irgendjemand etwas hört. Open Subtitles مع تفاصيل خدمة سرية كاملة حسناً ، علينا أن نهتمّ بالحارس ونفجّر حفرة في الأرض دون أن يسمع أي شخص أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more