Ich merke, wann du lügst und wann du die Wahrheit sagst. | Open Subtitles | إذآ يمكن أن أقول أنك لا تكذب عندما تقول الحقيقة |
Wenn du einfach die Wahrheit sagst, hast du nichts zu befürchten. | Open Subtitles | سوف تمشي، نيك، إذا كنت تقول الحقيقة وعليك أن تبقي الذكاء الخاص بك. |
Er wird dir so lange wehtun, bis du ihm die Wahrheit sagst. | Open Subtitles | وهو مدرب على فعل هذا لن يتوقف عن إيذائك حتى تقول الحقيقة أرجوك |
Meg, wenn du uns die Wahrheit sagst, bete ich nur zu Gott, dass er besser ist als der Letzte. | Open Subtitles | حسنا لو كنت تقولين الحقيقة اتمنى من كل قلبي انه تطور عن صديقك الاخير |
Die Art von Frage, die sie wissen lässt, ob du lügst oder die Wahrheit sagst. | Open Subtitles | النوع الذي سيجعلهم يعرفون إن كنتِ تكذبين أم تقولين الحقيقة |
Aber du wirst glücklicher, wenn du mir ab jetzt immer die Wahrheit sagst. | Open Subtitles | لكن ثق بي، في المستقبل ستكون سعيد للغاية، إن كنت دوماً تخبرني بالحقيقة |
Wenn du uns nicht die Wahrheit sagst, werde ich meine Macht entfesseln, und du wirst mein Sklave sein solange ich lebe. | Open Subtitles | لو لمّ تقولي الحقيقة ، سأطلق قواي و ستكوني أمتي طالما أنتِ حيّة. |
Ich wollte sehen, ob du die Wahrheit sagst. | Open Subtitles | كان علي أن أتأكد فيما إذا كنت تقول الحقيقة |
Ich will, dass du deinem Vater und der Polizei die Wahrheit sagst. | Open Subtitles | . توقعت منك أن تقول الحقيقة . توقعت أن تخبر أباك . توقعت أن تخبر الشرطة إذا أتت |
Wenn du mir die Wahrheit sagst, können wir zusammenarbeiten. | Open Subtitles | إن كنت تقول الحقيقة فربما يمكننا التعاون على هذا. |
Aber wenn du mir jetzt die Wahrheit sagst, bedeutet das dann nicht, dass du mich jahrelang belogen hast? | Open Subtitles | إذا كنت تقول الحقيقة الآن ألا يعني ذلك أنّك كنت تكذب عليّ لأعوام؟ |
Ich weiß nicht, wann du mal die Wahrheit sagst. Und jetzt sind wir tot. | Open Subtitles | لا أدري متى تقول الحقيقة والآن نحن هالكون |
Du lügst ununterbrochen, Nicky. Ich weiß nicht, wann du mal die Wahrheit sagst. | Open Subtitles | لأنك دائماً تكذب ولا أعلم أبداً متى تقول الحقيقة |
Und die einfachste Erklärung für deine unangenehme Bessenheit mit den Weissen Wanderen ist, dass du die Wahrheit sagst und dass du gesehen hast, was du sagst gesehen zu haben. | Open Subtitles | وأبسط تفسير ل هاجس صريف مع مشوا البيضاء هو أنك تقول الحقيقة |
Die einfachste Erklärung für deine nervige Besessenheit von den Wanderern ist, dass du die Wahrheit sagst und diese Dinge wirklich gesehen hast. | Open Subtitles | وأبسط تفسير لهاجسك المزعج بالموتى البيض هو أنك تقول الحقيقة وأنك رأيت ما تقول إنك رأيته |
Auch wenn du die Wahrheit sagst ... | Open Subtitles | و حتى لو كنتِ تقولين الحقيقة |
Woher weiß ich, dass du die Wahrheit sagst? | Open Subtitles | كيف أعرف أنك تقولين الحقيقة ؟ |
- Du bleibst da, bis du die Wahrheit sagst. | Open Subtitles | لن أسمح لك بالخروج قبل أن تخبرني بالحقيقة. |
Dir wird nichts passieren, wenn du die Wahrheit sagst. | Open Subtitles | لا شيء سيحدث إذا كنتي تقولي الحقيقة |