"die wahrheit von" - Translation from German to Arabic

    • الحقيقة من
        
    Er verdient, die Wahrheit von der zu hören, die er liebt. Open Subtitles لأنه يستحق أن يسمع الحقيقة من الشخص الذي يحبه
    Er verdient es, die Wahrheit von seine Familie zu erfahren. Und nicht von ein paar uniformierten Fremden. Open Subtitles يستحق أن يعرف الحقيقة من عائلته وليس بعض الغرباء من أتباع النظام
    Ist das die Wahrheit von meinem Vater oder die offizielle Antwort vom Sicherheitschef? Open Subtitles هل أن الحقيقة من والدي، أو الرد الرسمي من رئيس الملك من الأمن؟
    Ihr habt jetzt die Wahrheit von zwei loyalen Schotten vernommen. Open Subtitles يبدوا الآن أنك سمعت الحقيقة من اثنين اسكتلنديين مخلصين
    Aber ... manchmal spricht die Wahrheit von einem friedlichen Ort zu einem. Open Subtitles لكن... أحياناً، تناجي الحقيقة من مكان وادع
    Kagame, er sagte mir, dass sich die Wahrheit von selbst enthüllen würde. Open Subtitles كاغامي، قال لي أن الحقيقة من شأنه أن يثبت .
    Wir werden die Wahrheit von Ihnen bekommen... so oder so. Open Subtitles نحن سوف تحصل الحقيقة من you-- طريقة واحدة أو أخرى.
    Ich verlange die Wahrheit von lügenden Zungen Open Subtitles لإستحضار الحقيقة من لسان كاذب
    die Wahrheit von deinem Vater. Open Subtitles الحقيقة من والدك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more