Du musst eine Meinung über die Welt, in der wir leben, haben. | Open Subtitles | يجب ان يكون لديك رأي عن العالم الذي نعيش فيه لدي |
All das deutet auf eine Zukunft hin, die ziemlich anders aussieht als die Welt, in der wir heute leben. | TED | كل هذا يشير إلى مستقبل مختلف جداً من العالم الذي نعيش فيه اليوم. |
Wissen Sie, wir denken oft, dass Sprache die Welt, in der wir leben, widerspiegelt, aber das stimmt nicht. | TED | أتعلمون, عادة ما نقول أن اللغة تعكس العالم الذي نعيش فيه, و أنا لا أعتقد أن هذا صحيح. |
Und ich meine nicht wirklich die Welt in der wir leben. | TED | وأنا لا أقصد حرفياً العالم الذي نعيشه نحن. |
Wenn man sich informiert und einige Gewohnheiten ändert, ist das die Welt, in der wir alle leben können. | TED | وإذا أصبحت أكثر إدراكًا قليلًا وبدأت بتغيير بعض العادات البسيطة، فسيكون هذا هو العالم الذي نعيش فيه جميعا. |
Die Frage ist: ist das die Welt, in der wir leben wollen? | TED | السؤال هو: هل ذلك هو العالم الذي نريد العيش فيه |
Das ist wahr. So funktioniert die Welt, in der wir leben. | TED | ذلك صحيح. تلك هي حقيقة العالم الذي نعيش فيه. |
Denn das ist ja eigentlich die Welt, in der wir, in der wir jetzt leben, eine Welt, die im Zeitraffer feststeckt. | TED | لأنه هذا هو نوع العالم الذي نعيش فيه الآن عالم عالق في الحركة السريعة إلى الأمام. |
Und die Welt in der wir lebten sah so aus. | TED | العالم الذي كنا نعيش به كان يبدو شيئا مثل هذا الكاريكاتير. |
Es ist schwer zu sagen, ob die Welt, in der wir leben, eine Realität oder ein Traum ist. | Open Subtitles | إن من الصعب أن نعرف ما إذا كان العالم الذي نعيش فيه، هو حلم أم حقيقة |
Wenn sie es täten würden sie nicht die Welt in der wir alle leben zerstören. | Open Subtitles | لو فعلوا لما كانوا يدمرون العالم الذي نعيش كلنا به |
Das ist die Welt, in der wir leben, nicht die Welt, die wir uns wünschen. | Open Subtitles | هذا العالم الذي نعيش بهِ، ليس العالم الذي نتمناه. |
Aber wenn die Maschine stirbt, ist die Welt, in der wir morgen aufwachen, keine, die jemand von uns sehen möchte. | Open Subtitles | ولكن لو ماتت الآلة، فإنّ العالم الذي سنستيقظ فيه غدا هُو عالم لا يُودّ أيّ أحدٍ منّا رؤيته. |
Die Welt, in der wir momentan leben, wird wie die Steinzeit wirken. | Open Subtitles | العالم الذي نعيش فيه الأن سيبدو مثل العصر الحجري |
Wir haben gesehen, wie eine Freundin von uns von den Toten zurückkam. Das ist die Welt, in der wir jetzt leben... | Open Subtitles | شهدنا عودة صديقة لنا من الموت، هذا هو العالم الذي نحيا فيه الآن. |
So wie ein Mann, der nicht getötet werden kann, doch das ist die Welt, in der wir leben. | Open Subtitles | لا رجل لا يمكن قتله، ولكن هذا هو العالم الذي نعيش فيه. |
die Welt in der wir gerade leben, die Welt der Sonntagnachmittage mit Kräutertee, ein gutes Buch lesend, am Fenster entspannen, sie existiert nicht mehr. | TED | العالم الذي نعيش فيه الآن، عالم شرب شاي الأعشاب بعد ظهر الأحد، وقراءة كتاب قديم والاسترخاء خارجاً بجانب الشرفة قد انتهى. |
Das ist also die Welt, in der wir heute leben. | TED | وهذا هو العالم الذي نعيش فيه اليوم. |
Sprache erschafft die Welt, in der wir leben. | TED | اللغة في الحقيقة "تصنع" العالم الذي نعيش فيه. |
Aber man muss vor nichts Angst haben, denn die Welt, in der wir leben, die Leben, die wir führen, sind nur Teil eines viel größeren Ganzen. | Open Subtitles | لكن أنا أرى الآن أن لا شيء يدعو للخوف هذا هو العالم الذي نتمسّك به الحياة التي نعتز بها جزء من الشيء الأعظم الشيء الأكثر |