Der damit sein Versprechen erfüllt, am Ende der Tage zurückzukommen, um die Welt vom Antichristen zu erlösen. | Open Subtitles | و هكذا يتحقق وعده فى أنه فى نهاية ذلك الزمان سوف يبعث ثانيه ليخلص العالم من المسيخ الدجال |
Die Unterhändler scheinen einem Abkommen, das die Welt vom Rand der nuklearen Vernichtung zurückbringen und den Kalten Krieg beenden wird, nahe zu sein. | Open Subtitles | المفاوضون الأمريكييون والسوفييت يجلسون على مقربة الآن في اتفاق يعيد جذب العالم من الحضيض بعد الإبادة النووية |
Als würden wir alle versuchen die Welt vom Bösen zu befreien. | Open Subtitles | كأننا جميعاً نحاول أن ننقذ العالم من الشر حسناً, و لكن ما الذي يجب أن أفعله لكي أشعر بتحسن ؟ |
Ja. Ich würde gern sterben, um die Welt vom Borgia-Papst zu befreien. | Open Subtitles | اريد الموت بكل سرور لأخلص العالم من البابا بورجيا |
Kommen Sie. Wenn es die Welt vom Untergehen abhält, warum zum Teufel nicht. | Open Subtitles | وتضعينها عند عتبة منزله حسناً، إذا كانت ستوقف العالم من النهاية، لما لا؟ |
Wenn sie fort sind und die Welt vom Tod gesäubert wurde, bleiben wir, die Gläubigen, übrig. | Open Subtitles | وحين يغادرون ويخلو العالم من الموت لن يبقى إلّا نحن المؤمنين. |
Gabriel Shaw war davon überzeugt, er hätte die göttliche Mission, die Welt vom Bösen zu befreien. | Open Subtitles | جابريل شو كان مقتنع أنه في مهمة من الرب لتخليص العالم من الشر |
Von einem Kreuzzug, der die Welt vom Bösen befreit. | Open Subtitles | أحلم بحملة صليبية لتخليص العالم من الشر |
Ich würde gern sterben, um die Welt vom Borgia-Papst zu befreien. | Open Subtitles | سيفرحني أن أموت من أجل أن أطهر "العالم من بابا "بورحيا |
Ich entschuldige mich, falls es so aussah, als würde ich zu einem Fanatiker halten... der die Welt vom Bösen reinigen will. | Open Subtitles | ... لربما علي الأعتذار إن بدى كأنني أنحزت إلى جانب طائر متعصب الذي يريد تنظيف العالم من الشر |
Ich bin hier, um die Welt vom Bösen zu befreien. Schon wieder. | Open Subtitles | وأنا هنا لإنقاذ العالم من الشر مجدداً |