"die welt vor" - Translation from German to Arabic

    • العالم من
        
    • حماية الأرض من
        
    • أنقذت العالم
        
    Entschuldigung, stimmt es, dass ihr die Welt vor einem Asteroiden gerettet habt? Open Subtitles من معك ؟ معذرة. هل صحيح أنك أنقذت العالم من كويكب؟
    Ich bin eine kluge Offiziersanwärterin und rette die Welt vor der Atomkatastrophe. Open Subtitles صعب لكن جيد إنه الضابط الأقل رتبة الذى سينقذ العالم من الكارثة النووية خلال 20 دقيقة
    Ich meine, außer Dämonen zu töten und die Welt vor dem Bösen zu retten. Open Subtitles بغض النظر عن الشياطين و انقاذ العالم من الشر، بالطبع
    Ein Öl-Bohrexperte muss die Welt vor einem Asteroiden retten, was er auch tut! Open Subtitles منقب بترول، عليه حماية الأرض من كويكب صغير ويقوم بفعلها
    Ich glaube, ich bin diese mächtige Hexe, die mit einem Wächter des Lichts verlobt ist, und jeden Tag die Welt vor dem Bösen rettet. Open Subtitles ماأقصدههو أننيساحرةٌبقوى عظيمة، و مرتبطة بمُضيء، يقوم بإنقاذ العالم من الشرّ بقواعد يومية غريبة
    Versuchen diese Frauen auch, die Welt vor Dämonen zu retten? Open Subtitles هل هذه النساء تحاول إنقاذ العالم من الأشرار أيضاً ؟
    Das Stargate-Kommando wird das Naquadria verwenden, um Technologien zu entwickeln, die eines Tages die Welt vor einem unvorstellbaren Feind retten können. Open Subtitles قيادة ستارجيت ستستخدم النكوادريا لترتقي بتقنياتها يوم ما، ربما ينقذ هذا العالم من عدو، ربما لن تستطيع تصوره
    Wir verbringen viel Zeit damit, die Welt vor den Goa'uld zu schützen. Open Subtitles نحن نقضى كل وقتنا نحاول أن نحمي العالم من الجوائولد
    - Wir retten die Welt vor dem Chaos. Open Subtitles ما نفعله هو أننا نمنع العالم من السقوط في الفوضى
    - Wir retten die Welt vor dem Chaos. Open Subtitles ما نفعله هو أننا نمنع العالم من السقوط في الفوضى
    Und nachdem sie die Welt vor der totalen Zerstörung gerettet hatten, kehrte der Frosch zurück zu seiner Familie mit allem was er gelernt hatte, Open Subtitles وبعد أن ينقذوا العالم من تدمير كلي عادالضفدعإلىعائلته..
    Macht mit mir, was Ihr wollt, aber rettet die Welt vor den Ungeheuern des Arkadiers! Open Subtitles افعل معى ما تشاء لكن انقذ العالم من وحوش الاركاديان
    Aber jetzt, müssen wir die Welt vor Chuck schützen. Open Subtitles كنا نحمي تشاك من العالم لكن الآن سنحمي العالم من تشاك
    Aber ich habe einen Eid geschworen, die Welt vor jenen zu schützen, die Technik dazu missbrauchen die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft zu verdrehen und auszubeuten. Open Subtitles ولكني قطعتُ عهدًا أن أحمي العالم من هؤلاء الذين يستغلون التكنولوجيا من أجل تشويه واستغلال الماضي والحاضر والمستقبل
    Ginge es nach mir, würde ich jetzt jeden von euch verhaften und die Welt vor vielen künftigen Problemen bewahren. Open Subtitles لو كان الأمر بيدي, لوضعت كل منكم في السجن على الفور وأنقذت العالم من مشاكل كبيرة في المستقبل.
    Um die Welt vor einer viel seltsameren Welt zu beschützen. Open Subtitles لحماية العالم من العالم الآخر الذي ظهر بشدة
    Ein Öl-Bohrexperte muss die Welt vor einem Asteroiden retten, was er auch tut! Open Subtitles منقب بترول، عليه حماية الأرض من كويكب صغير ويقوم بفعلها
    Du hast nicht nur ein verlorenes Imperium entdeckt, sondern auch die Welt vor Rourkes Plänen mit dem Kristall gerettet. Open Subtitles انك لم تكتشف فقط امبراطورية كانت ضائعة انت قد أنقذت العالم ربما
    Hab die Welt vor den Nazis gerettet. Das war cool. Open Subtitles أنقذت العالم من النازيين لقد كان أمراً ممتعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more