"die zeit zu" - Translation from German to Arabic

    • الزمن
        
    • يمر الوقت
        
    Jedenfalls hatte er diese Theorie... über das Krümmen von Licht, um die Zeit zu verändern, was wir beinahe geschafft hätten. Open Subtitles حول إنعطاف الضوء لتغيير الزمن والتي قد نجحت تقريباً
    In die Luft gejagt, genau wie wir sie zurückgelassen haben, ehe wir anfingen, durch die Zeit zu springen! Open Subtitles منسوفة كما تركناها قبل أن نبدأ السفر عبر الزمن
    Ich habe so viele Jahre damit verbracht, durch die Zeit zu blicken, bis hin zu exakt diesem Moment. Open Subtitles الزمن نسبي، جسدك لم يرتطم بالأرض بعد لقد قضيت عدة سنوات أمعن النظر عبر الزمن
    Ich habe ein Elite-Team zusammengestellt, um ihn durch die Zeit zu jagen und seinen Aufstieg an die Macht aufzuhalten. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ولمنع استفحال قوته
    Um die Zeit zu vertreiben, würde ich Euch gerne von mir erzählen. Open Subtitles لكى يمر الوقت ربما تسمح لى بالتحدث قليلاً عن نفسى
    Ich habe ein Elite-Team zusammengestellt, um ihn durch die Zeit zu jagen und seinen Aufstieg an die Macht aufzuhalten. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته
    Ich habe ein Elite-Team zusammengestellt, um ihn durch die Zeit zu jagen und seinen Aufstieg an die Macht aufzuhalten. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته
    Sie erschaffen Paradoxe, versuchen, die Zeit zu zerstören. Open Subtitles إنهم يقومون بخلق مفارقات محاولين تدمير الزمن
    Ich habe ein Elite-Team zusammengestellt, um ihn durch die Zeit zu jagen und seinen Aufstieg an die Macht aufzuhalten. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته
    Ich habe ein Elite-Team zusammengestellt, um ihn durch die Zeit zu jagen und seinen Aufstieg an die Macht aufzuhalten. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته
    Ich habe ein Elite-Team zusammengestellt, um ihn durch die Zeit zu jagen und seinen Aufstieg an die Macht aufzuhalten. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته
    Ich habe ein Elite-Team zusammengestellt, um ihn durch die Zeit zu jagen und seinen Aufstieg an die Macht aufzuhalten. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته
    Ich habe ein Elite-Team zusammengestellt, um ihn durch die Zeit zu jagen und seinen Aufstieg an die Macht aufzuhalten. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته
    Ich habe ein Elite-Team zusammengestellt, um ihn durch die Zeit zu jagen und seinen Aufstieg an die Macht aufzuhalten. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته
    Ich erfand die Zeitmaschine nicht, um im Spiel zu gewinnen, sondern um durch die Zeit zu reisen! Open Subtitles أنا لم أخترع آلة الزمن من أجل الفوز بالرهانات... لقد أخترعت آلة الزمن من أجل السفر عبر الزمن
    Durch die Zeit zu reisen, ist viel zu schmerzhaft geworden. Open Subtitles السفر عبر الزمن أصبح مؤلماً للغاية.
    Aber für mich ist die Möglichkeit, durch die Zeit zu reisen, die Geheimnisse des Universums offenbart zu sehen... Open Subtitles لكن بالنسبة لي فرصة السفر عبر الزمن
    Ich habe ein Elite-Team zusammengestellt, um ihn durch die Zeit zu jagen und seinen Aufstieg an die Macht aufzuhalten. Open Subtitles "حشدت فريقًا منتخبًا لمطاردته عبر الزمن ولمنع استفحال قوّته"
    Ich wusste, dass du ihr durch die Zeit zu mir folgen würdest. Open Subtitles علمت أنك ستتبعها عبر الزمن نحوي تماما
    - Ich glaube, er ist wohl ihr Onkel, aber das kann ich mir ausgedacht haben, um mir die Zeit zu vertreiben. Open Subtitles -أجل أظنّ أنّه عمّها، لكنّ ربما إخترعتُ ذلك من عقلي كي يمر الوقت
    Wir können uns doch unterhalten, um die Zeit zu überbrücken. Open Subtitles يمكننا التحدث حتى يمر الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more