"die zeitschrift" - Translation from German to Arabic

    • المجلة
        
    • للمجلة
        
    • وأستعد
        
    die Zeitschrift hat den Artikel tatsächlich 2010 öffentlich widerrufen. TED وبالفعل تراجعت المجلة علنيًا عن هذا المقال في عام 2010.
    Sie wird alles repräsentieren, wofür die Zeitschrift steht. Open Subtitles ستقوم هذه الفتاة بتمثيل كلّ ما تهتمّ به المجلة.
    Rennt hier herum, als gehörte ihm die Zeitschrift. Open Subtitles يركض في أرجاء المكان و كأنّه يملك المجلة.
    die Zeitschrift sah interessant aus, also habe ich sie gekauft. Jetzt weiß ich. Open Subtitles رأيت المجلة بدت مثيرة للاهتمام لذا شريتها
    - Nein, Sir. Rinder können das nicht tun. - Und ich brauche die Zeitschrift nicht. Open Subtitles لا يا سيدي، الماشية لا يمكنها القيام بذلك كما أنني لا أحتاج للمجلة
    Ich schreibe was über Gaultier für die Zeitschrift Interview. Open Subtitles سأكتب عن (غوتير) وأستعد لـ(باريس)
    Ich brauche das Geld, um die Zeitschrift zu gründen. Open Subtitles يجب أن أحصل على الأموال لأبدأ هذة المجلة
    Leg die Zeitschrift weg und pass auf. Wir kriegen nur eine Chance. Open Subtitles بربّك يا بوبى, ضع المجلة بعيداً و إنتبه ربما لدينا فرصة واحدة فى هذا
    Ich sollte für die Zeitschrift Gesichter in der Stadt ablichten. Open Subtitles حسناً، لقد طلبت منّي المجلة تصوير وجوه الناس في المدينة
    Ich gebe die Zeitschrift auf und du das Baby. Zwei, die aufgeben. Open Subtitles هيا، سأترك المجلة و اتركي أنتِ الطفل، و نكون منسحبتين
    die Zeitschrift verschlingt Dollar. Sie holt nicht mal die Unkosten rein. Open Subtitles المجلة تستنزف الدولارات ولا تغطي مصروفاتها
    Lasst uns das Leben wieder in die Zeitschrift bringen... den Spaß, das Lachen und die Albernheit. Open Subtitles دعونا نعيد الحياة الى المجلة. و المرح و الفكاهة
    die Zeitschrift ist das Tor zur Welt der Cross-Promotion. Open Subtitles لقد أصبحت المجلة بوابة كبيرة لعالم كبير مليء بالتعاون و الإرتقاء.
    Aber er genießt große Glaubwürdigkeit. Genauso die Zeitschrift. Open Subtitles . لكن لديه مصداقية عالية والأمر ذاته ينطبق على المجلة
    Wir finden die Zeitschrift in letzter Zeit enttäuschend. Open Subtitles اجل، جاك، وجدنا المجلة مخيبة للآمال في الآونة الاخيرة
    die Zeitschrift braucht mehr Leute mit Anpackermentalität. Open Subtitles لمساعدتك في التدريب. المجلة بحاجة للأشخاص ذو المعنويات.
    die Zeitschrift gehört nie mir, solange mein Vater seine Finger im Spiel hat. Open Subtitles هذه المجلة لن تكون ملكي قــط مــادام والــدي فى الــصورة
    die Zeitschrift brauche ich nicht. Open Subtitles أنا في الواقع لا تحتاج أن المجلة. وهذا على ما يرام، وذلك بفضل.
    Sie sagte: "Ich las die Zeitschrift und fand, dass sie so heiß war, dass ich gezwungen war, mich abzukühlen." Open Subtitles And she said, "Well, I was reading this here magazine, you know? فقالت ، " حسناً ، كنت أقرأ فى تلك المجلة كما ترى ؟
    Leg die Zeitschrift weg, bevor du dich verletzt, OK, Harold? Open Subtitles أنزل المجلة قبل أن تؤذي نفسك حسناَ " هارولد "
    Ihr Bild für die Zeitschrift und meine 1000 Wörter. Open Subtitles ما زلت اعتمد على رسوماتك للمجلة كلماتي الالف
    Ich schreibe was über Gaultier für die Zeitschrift Interview. Open Subtitles سأكتب عن (غوتير) وأستعد لـ(باريس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more