die Zeitschrift hat den Artikel tatsächlich 2010 öffentlich widerrufen. | TED | وبالفعل تراجعت المجلة علنيًا عن هذا المقال في عام 2010. |
Sie wird alles repräsentieren, wofür die Zeitschrift steht. | Open Subtitles | ستقوم هذه الفتاة بتمثيل كلّ ما تهتمّ به المجلة. |
Rennt hier herum, als gehörte ihm die Zeitschrift. | Open Subtitles | يركض في أرجاء المكان و كأنّه يملك المجلة. |
die Zeitschrift sah interessant aus, also habe ich sie gekauft. Jetzt weiß ich. | Open Subtitles | رأيت المجلة بدت مثيرة للاهتمام لذا شريتها |
- Nein, Sir. Rinder können das nicht tun. - Und ich brauche die Zeitschrift nicht. | Open Subtitles | لا يا سيدي، الماشية لا يمكنها القيام بذلك كما أنني لا أحتاج للمجلة |
Ich schreibe was über Gaultier für die Zeitschrift Interview. | Open Subtitles | سأكتب عن (غوتير) وأستعد لـ(باريس) |
Ich brauche das Geld, um die Zeitschrift zu gründen. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على الأموال لأبدأ هذة المجلة |
Leg die Zeitschrift weg und pass auf. Wir kriegen nur eine Chance. | Open Subtitles | بربّك يا بوبى, ضع المجلة بعيداً و إنتبه ربما لدينا فرصة واحدة فى هذا |
Ich sollte für die Zeitschrift Gesichter in der Stadt ablichten. | Open Subtitles | حسناً، لقد طلبت منّي المجلة تصوير وجوه الناس في المدينة |
Ich gebe die Zeitschrift auf und du das Baby. Zwei, die aufgeben. | Open Subtitles | هيا، سأترك المجلة و اتركي أنتِ الطفل، و نكون منسحبتين |
die Zeitschrift verschlingt Dollar. Sie holt nicht mal die Unkosten rein. | Open Subtitles | المجلة تستنزف الدولارات ولا تغطي مصروفاتها |
Lasst uns das Leben wieder in die Zeitschrift bringen... den Spaß, das Lachen und die Albernheit. | Open Subtitles | دعونا نعيد الحياة الى المجلة. و المرح و الفكاهة |
die Zeitschrift ist das Tor zur Welt der Cross-Promotion. | Open Subtitles | لقد أصبحت المجلة بوابة كبيرة لعالم كبير مليء بالتعاون و الإرتقاء. |
Aber er genießt große Glaubwürdigkeit. Genauso die Zeitschrift. | Open Subtitles | . لكن لديه مصداقية عالية والأمر ذاته ينطبق على المجلة |
Wir finden die Zeitschrift in letzter Zeit enttäuschend. | Open Subtitles | اجل، جاك، وجدنا المجلة مخيبة للآمال في الآونة الاخيرة |
die Zeitschrift braucht mehr Leute mit Anpackermentalität. | Open Subtitles | لمساعدتك في التدريب. المجلة بحاجة للأشخاص ذو المعنويات. |
die Zeitschrift gehört nie mir, solange mein Vater seine Finger im Spiel hat. | Open Subtitles | هذه المجلة لن تكون ملكي قــط مــادام والــدي فى الــصورة |
die Zeitschrift brauche ich nicht. | Open Subtitles | أنا في الواقع لا تحتاج أن المجلة. وهذا على ما يرام، وذلك بفضل. |
Sie sagte: "Ich las die Zeitschrift und fand, dass sie so heiß war, dass ich gezwungen war, mich abzukühlen." | Open Subtitles | And she said, "Well, I was reading this here magazine, you know? فقالت ، " حسناً ، كنت أقرأ فى تلك المجلة كما ترى ؟ |
Leg die Zeitschrift weg, bevor du dich verletzt, OK, Harold? | Open Subtitles | أنزل المجلة قبل أن تؤذي نفسك حسناَ " هارولد " |
Ihr Bild für die Zeitschrift und meine 1000 Wörter. | Open Subtitles | ما زلت اعتمد على رسوماتك للمجلة كلماتي الالف |
Ich schreibe was über Gaultier für die Zeitschrift Interview. | Open Subtitles | سأكتب عن (غوتير) وأستعد لـ(باريس) |