"die zelle" - Translation from German to Arabic

    • الخلية
        
    • الزنزانة
        
    • زنزانتي
        
    • لزنزانتها
        
    • الأبواب الخاصة
        
    • الخليه
        
    • الزنزانه
        
    Wenn die Zelle bereit ist loszulegen, reißt es die Chromosome auseinander. TED عندما تشعر الخلية انها مستعدة للانقسام الخليوي فانها تفصل الكروموسوم
    Der Anfang dieser Kette des Seins, die erste Einheit, ist die Zelle. TED هذه السلسة من الكائنات هي الوحدة الأكثر تنظيماً و هي الخلية.
    Wir können in der Mitte alles Mögliche einfügen. die Zelle wird getäuscht. TED لقد أصبح بإمكانكم وضع كل ما تريدون في الوسط فتنخدع الخلية.
    Wenn ich nicht die Zelle gewechselt hätte, würde ich nicht mit euch gehen. Open Subtitles كنت أفكر لو لم يقوموا بنقلي من الزنزانة لما استطعت الذهاب معكم
    Ich habe die Zelle zur Inhaftierung und nicht als Folterkammer gebaut. Open Subtitles بنيت تلك الزنزانة لاحتجازه، لا لتتمكن من استخدامها كغرفة تعذيب
    Indem ich mich entschied, die Zelle nie zu verlassen... nahm ich ihnen diese Waffe. Open Subtitles أنا ببساطة اخترت ألا أغادر زنزانتي وبهذا أحرمهم من سلاحهم
    Sobald die Zelle zerplatzt, strömen die Viren heraus, und der Prozess wird fortgesetzt. Open Subtitles لتقديم المزيد منها. لذلك العديد من الخلية تنفجر مفتوحة، الفيروسات إراقة بها،
    Und der andere Teil befindet sich innen, wo es Signale in die Zelle sendet. TED والجزء الاخر في الداخل حيث يُرسل اشارات الى الخلية
    Es ist außerdem in der Lage, Aufmerksamkeit zu spüren. Es spürt, wenn die Zelle bereit ist, TED انه ايضاً نظام استشعار انه يشعر متى تكون الخلية مستعدة
    Sie arbeiten zusammen; sie bringen die Zelle dazu, das zu tun, was sie tun muss. TED يعملون سوياً; يدفعون الخلية لفعل ما هو مطلوب منها.
    Der Laser durchbohrt die Zelle, und diese nimmt das Medikament innerhalb von Mikrosekunden auf. TED يقوم الليزر بثقب الخلية لتقوم بدورها بامتصاص الدواء في جزء من الثانية
    Wenn Viren eine Zelle infizieren, schleusen sie ihre DNS in die Zelle ein. TED عندما تصيب الفيروسات خلية ما، فهي تحقن الحمض النووي الخاص بها في الخلية
    Meistens erahnt die Zelle die Fehler und deaktiviert sich selbst oder das System entdeckt Unruhestifter und entfernt sie. TED في معظم الاحيان عندما تشعر الخلية بالخطأ فانها تتلاشى من نفسها او يستشعر الجسم تلك الخطلية المعطوبة فيبيدها
    Sie halten die Tore für negativ geladene Teilchen offen, die in die Zelle strömen. TED يبقون البوابة مفتوحة يدعون الجسيمات المشحونة سلبياً تتدفق إلى داخل الخلية.
    Außerdem gibt es das Problem, das ganze System zunächst in die Zelle zu bringen. TED وبالإضافة إلى ذلك، هناك مشكلة دمج النظام في الخلية في المقام الأول.
    In weniger als zwei Stunden, war das Seil fertig und die Zelle gefegt. Open Subtitles في أقل من ساعتين، كان الحبل جاهزاً، وتم كنس الزنزانة.
    Er wusch die Käfige, sterilisierte die Zelle von oben bis unten. Open Subtitles فغسل الأقفاص وعقّم الزنزانة من الأعلى وحتى الأسفل،
    John Chancler teilte die Zelle mit Willie O'Keefe. Open Subtitles وكان جون شانكلير رفيق الزنزانة مع ويلي أوكيف في أنغولا
    Alle Häftlinge in den Besuchsraum, 77 auf die Zelle! Open Subtitles جميع السجناء إلى غرفة الزيارة 77 عد إلى الزنزانة يا
    Das bedeutet jedes Stück Post wird durchleuchtet, jeder Anruf wird angezapft, und da ist eine Kamera auf mich gerichtet, jedesmal wenn ich die Zelle verlasse. Open Subtitles وهذا يعني أنّ كل رسالة تفتّش وكلّ اتصال يُتنصتُ عليه وهنالك آلة تصوير تتبعني بكل مرة أغادر بها هذه الزنزانة
    Natürlich habe ich mich zuerst geweigert, aber eines Tages, brachte er einen anderen Gefangenen in die Zelle Open Subtitles وبطبيعة الحال , رفضت في البداية ولكن في يوما ما جلب سجين آخر الى زنزانتي.
    - Bringt sie in die Zelle zurück. Open Subtitles -اصحبي السجينة لزنزانتها . -ماذا تفعلين؟
    Gehen Sie in die Zelle. Sofort. Open Subtitles يذهب وراء الأبواب الخاصة بك ، حتى الانفجار!
    Wenn ein chemisches Signal auf der einen Seite ankommt, veranlasst es die Zelle, seine Form auf dieser Seite zu erweitern, da die Zelle ständig ihre Umwelt berührt und daran zerrt. TED عندما تحمل اشاره كيميائيه على جهه واحده فأنها تثير الخليه لتوسع من شكلها في تلك الجهه, لان الخليه تلمس وتتجاذب بشكل مستمر في تلك البيئه.
    Bevor du zu dem in die Zelle gehst, denk lieber noch mal nach. Open Subtitles يجب أن تعيد التفكير فى إتخاذ هذا الفتى للعمل معنا فى الزنزانه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more