Ich sage nur, dass die Zivilisation immer wankt, wenn wir sie wirklich brauchen. | Open Subtitles | كل ما أقوله أن الحضارة تنهار حينما نكون في أمس الحاجة إليها |
Erst als wir gelernt hatten, Wissen von Generation zu Generation zu überliefern, war die Zivilisation möglich. | TED | حتى تعلمنا كيف ننقل المعرفة من جيل لجيل اصبح من الممكن ان تغدو الحضارة شيئاً حقيقياً |
Denn ich denke mir, wenn ich schwul bin und etwas tue, das die Zivilisation zerstören wird, dann muss ich herausfinden, was genau, und damit sofort aufhören. | TED | لأنني بدأت بالتفكير ، إذا كنتُ مثليّاً فإنني أفعلُ شيئاً ما سيدمر الحضارة ، فلابد أن أعرف ماهو ذلك الشيء والتوقف عن فعله حالاً. |
Doch die Vorstellung, dass Wissenschaftler den Tod heilen können, ist nur ein weiteres Kapitel in der Geschichte der magischen Elixiere, eine Geschichte, die so alt ist wie die Zivilisation. | TED | لكن فكرة أن بمقدور العلم أن يعالج الموت ليست إلاَّ فصل آخر في قصة الإكسير السحري قصة قديمة بقدم الحضارة |
Sie erschufen diese Zivilisation, dieses wundervolle Bild, das Dunkelheit in Licht verwandelt und das es ermöglicht, die Zivilisation aus dem All zu sehen. | TED | و بنت هذة الحضارة، هذه الصورة الخلابة، التى حولت الظلام الى نور، و يمكنك ان ترى الحضارة من الفضاء. |
Über kurz oder lang geht sie aus, und die ökonomischen Gesetzmäßigkeiten werden die Zivilisation hin zu nachhaltiger Energie lenken, unvermeidlich. | TED | في النهاية، ستنفد منك، وستقود قوانين الاقتصاد الحضارة باتجاه الطاقة المستدامة، حتمًا. |
Sie scheint weiter in einer Welt, mit der die Zivilisation bereits zu viel herumgepfuscht hat. | TED | إنه يضيء العالم الذي أعتقد أن الحضارة قد عبثت به كثيراً. |
die Zivilisation, wie wir sie kennen, wird enden. | Open Subtitles | جون سبارتن، الحضارة التى نعرفها سوف تنتهى. |
Die Struktur ist 400 Jahre alt, aber die Zivilisation etwa 3000 Jahre. | Open Subtitles | الهيكل تم بناؤه منذ 400 سنة ولكن الحضارة يعود تاريخها الى 3000 عام |
Ein WarmwasserboiIer. Der erste Schritt in die Zivilisation. | Open Subtitles | السخان الذي يمدنا بالماء الحار الخطوة الاولى نحو الحضارة |
Ich bin froh, die "Zivilisation" verlassen zu haben... und der Erde etwas näher zu sein. Was ist los? | Open Subtitles | أنا مسرور أني تركت الحضارة وأقتربت أكثر إلى الأرض |
Wenn die Zivilisation überleben soll, müssen wir auf dieser Flotte für Nachwuchs sorgen. | Open Subtitles | الحقيقة أنه إذا كانت هذه الحضارة بطريقها للنجاة فيجب علينا إعادة تجديد هذا الأسطول |
Kinder, die die Welt erleuchten und die Zivilisation voranbringen könnten. | Open Subtitles | أطفال يمكنهم إنارة العالم، وتحسين الحضارة |
Was Sie jetzt sehen, hat die Zivilisation noch nie gesehen. | Open Subtitles | أنتم تشهدون الآن فيلماً لم يسبق وأن شاهدته الحضارة البشرية |
Ich bin kürzlich auf allen Vieren in die Zivilisation zurückgekrochen. | Open Subtitles | أنا فقط رجل عدة مؤخراً إلى الحضارة في أربع حالات |
Wir glauben, dass er die Zivilisation verlassen hat, und sich ein Heim hier in der Wildnis aufgebaut hat. | Open Subtitles | نعتقد أنه ترك الحضارة وصنع منزلا لنفسه هــنا بالبرية |
Meine Eisenbahn wird die Zivilisation in... diese wilden Gebiet des Westens bringen. | Open Subtitles | طريقي سوف يجلب الحضارة لهذه الجُزر الغربيّة الجامحة |
Und der blondgelockte Engel des Westens repräsentiert nichts weniger als die Zivilisation selbst. | Open Subtitles | وعذراء الغرب ذات الشعر المضيئ تمثّل لاشيء غير الحضارة بعينها |
Es ist auch die Kulturpflanze, von der die Zivilisation abhängt. | Open Subtitles | إنه أيضاً الغذاء الرئيسي الذي تعتمد الحضارة عليه. |
Böse für sie. Also zurück in die Zivilisation. | Open Subtitles | هم من الخاسرون سأعود الى الحضاره الآن |
alexander verbreitete die Zivilisation, baute neue Städte und sorgte für kulturellen Austausch. | Open Subtitles | حضارة الاسكندر المتسعة كان الاسكندر يبني مدناً جديدة ويجمع الثقافات المختلفة |