"dienstmarke" - Translation from German to Arabic

    • شارة
        
    • الشارة
        
    • شاره
        
    • شارتك
        
    • شارتي
        
    • الشاره
        
    Jemand räumt hinter sich auf. Ich schätze, er hat eine Dienstmarke. Open Subtitles اتوقع هذا هناك شخص ينظف هذا واراهن انة يحمل شارة
    In der Zwischenzeit habe ich die letzten zwei Tage ohne Dienstmarke und Waffe auf die beste Art verbracht, die ich kenne: Open Subtitles في نفس الوقت، قضيت آخر يومين بدون شارة ومسدس بأفضل طريقة أعرفها:
    Ich war kaum 20, als ich die Dienstmarke erhielt. Open Subtitles انا كنت بالكاد فى فترة المراهقة عندما علقت هذه الشارة
    Und wenn ich sie finde, und ich werde sie finden, dann werdet ihr mich anbetteln, dass ich mir so 'ne Dienstmarke anstecke. Open Subtitles وعندما أجدها وأنا سأجدها أولادك سيظربون التحيه للتاكيد أنني ألبس تلك الشارة
    Sie zitierten Miss Loretta Brooks herbei, gaben ihr Dienstmarke und Waffe... und setzten sie auf den Vergewaltiger eines elfjährigen Mädchens an. Open Subtitles واستدعوا الآنسه لوريتا بروكس, وعطوها شاره و مسدس ...وجعلوها تعمل على قضية اغتصاب طفله ...عمرها 11 سنه.
    Hundert Stunden gemeinnützige Arbeit, aber vergessen Sie Ihre Dienstmarke und Ihre Rente. Open Subtitles مئة ساعة من الخدمة الاجتماعية لكن ودّع شارتك و راتبكَ التقاعدي
    Morgen nehmen sie mir meine Dienstmarke ab. Heute Abend bin ich noch Polizist. Open Subtitles غدا,سيسحبون شارتي لكن الليلة,مازلت شرطيا
    Wir haben ihm schon Dienstmarke und Rfeife gekauft. Open Subtitles لقد أشترينا له شارة و صافرة فى عيد ميلاده
    Man wird nicht Polizist, um zu beschützen, sondern weil man 'ne Waffe und 'ne Dienstmarke kriegt. Open Subtitles لا أحد يصبح شرطياً من أجل خدمة العدالة ولكنك تصبح شرطياً ليُسمح لك بحمل شارة وسلاح
    Um uns reinzulegen, braucht es mehr als eine falsche Dienstmarke. (LACHT) Open Subtitles تحتاج إلى أكثر من شارة مزيفة كي تحتال علينا
    So eine Dienstmarke wirkt Wunder. Open Subtitles تظهر شارة الشرطي تقل إحتمالية فوضوية الوضع
    Sie sind ein Typ ohne Ausweis, ohne Dienstmarke... der gerade dieses Auto geklaut hat. Open Subtitles أنت رجل بلا هوية ولا شارة والذي سرق تلك السيارة للتو
    Du gibst ihm deine Waffe, ich kriege deine Dienstmarke. Verstanden? Ja, Sir. Open Subtitles إذا أعطيت له بندقيتك، وأغتنم شارة الشرطة.
    Die meisten respektieren die Dienstmarke, jeder respektiert die Waffe. Open Subtitles الأغلبية يحترمون الشارة والجميــــع يحترم المسدس
    Die meisten respektieren die Dienstmarke, jeder respektiert die Waffe. Open Subtitles معظم الناس تحترم الشارة والجميـــع يحترم الســلاح
    Der Besitz Ihrer Dienstmarke entbindet Sie nicht von den Grundregeln menschlichen Anstands. Open Subtitles أتعلم , حملكَ لتلكَ الشارة لا يمنحكَ العذر بالتصرّف باللياقة الإنسانية الطبيعية
    Vielleicht wollte er die Dienstmarke, mit der seine Karriere begann, nicht aufgeben. Open Subtitles ربما كان شخصاً تقليديّاً ، لم يرد التخلّي عن الشارة التي بنى حياته المهنية عليها
    - Hat sich mir erschlossen, auch ohne Dienstmarke. Open Subtitles التوصل الى شئ من نوع ما وحى من دون شاره
    Albert fordert seine Dienstmarke, Coop. Open Subtitles "ألبيرت" يريد شاره هذا الرجل يا "كوب"
    Ihre Dienstmarke hole ich mir noch, Major, aber nicht heute. Open Subtitles ربما سأسحب شارتك أيها الرائد لكن ليس اليوم
    Morgen nehmen sie mir meine Dienstmarke ab. Heute Abend bin ich noch Polizist. Open Subtitles غداً سيأخذون شارتي اما الليلة فمازلت شرطياً
    Ich hoffe,... du zückst diese Dienstmarke nicht in der ganzen Stadt und verschreckst die Leute. Open Subtitles أتمني أنك لم تلوح بهذه الشاره في جميع أرجاء المكان وتخيف الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more