"dies ist kein" - Translation from German to Arabic

    • هذه ليست
        
    • هذا ليس
        
    Ich muss Ihnen allerdings gleich zu Anfang gestehen, Dies ist kein so hübscher Fall. Open Subtitles في البداية يجب ان اخبركم هذه ليست قضية جيدة
    Dies ist kein Bericht über Heldentaten. Es ist eine Momentaufnahme zweier Leben, die ein Stück des Weges zusammen gehen... mit gemeinsamen Sehnsüchten... und Träumen. Ernesto Guevara de la Serna - 1952 Open Subtitles هذه ليست قصة وإنما هى دقائق لرجلين لهما نفس الهوية والأحلام إرنستو جيفارا 1952
    Der Ex-Präsident von Togo muss warten. Dies ist kein Witz, Sir. Open Subtitles الرئيس السابق ل توجو سيتوجب عليه الإنتظار , هذه ليست مزحة
    Schau dich um. Dies ist kein dezenter Hinweis. Er will dich nicht wiedersehen. Open Subtitles إنظري حولكِ، هذه ليست لعبة الإخفاء، إنّه لا يريد رؤيتكِ مجدّدًا.
    Mr. Beddoes, Dies ist kein Verhör, nur eine Befragung. Open Subtitles مستر بيدوس .. هذا ليس إستجواب و إنما فقط تحقيق
    Dies ist kein OP. Sie sind kein Oberarzt. Open Subtitles هذه ليست غرفة عمليّات , و أنتَ لستَ طبيباً أخصّائيّاً
    - Dies ist kein Schiff, Madame. Open Subtitles أو شئ ما ؟ - هذه ليست سفينه يا سيدتى - أين نحن بالضبط ؟
    Dies ist kein preiswerter Fall. Open Subtitles هذه ليست قضية رخيصة لنحاول فيها
    Dies ist kein Drive-in und sie ist kein Brathähnchen. Open Subtitles هذه ليست جولة فهي ليست دجاجة مقلية
    Dies ist kein Gespräch, auf das ich mich gefreut habe. Open Subtitles هذه ليست المحادثة التي كنت أتطلع إليها
    Dies ist kein Spiel, das iich nicht gerne verlieren Open Subtitles هذه ليست لعبة أنا لا أحب أن أخسر
    Dies ist kein gewöhnliches Flugzeug. Open Subtitles هذه ليست أشبه بالطائرات المعتادة.
    Sie müssen verstehen, Sie beide... Dies ist kein Spiel. Open Subtitles لقد حصلت على فهم، كل واحد منكما... هذه ليست لعبة.
    Dies ist kein Zeitungsinterview. Open Subtitles هذه ليست مقابلة صحفية ؟
    Joey, Dies ist kein kleines Zimmer. Open Subtitles جوي ، هذه ليست غرفة صغيرة
    Dies ist kein Trickfilm. So kann man nicht leben. Open Subtitles هذه ليست طريقة لكسب قوت يومي
    Sie sorgen sich. Dies ist kein normaler Fall. Open Subtitles أنت قلقة هذه ليست قضية عادية
    - Dies ist kein privater Besuch. Open Subtitles هذه ليست زيارة اجتماعية
    Dies ist kein angemessenes Ereignis. Open Subtitles هذه ليست مناسبه جيدّه
    Malaysia? Dies ist kein Stammeskrieg, Kevin. Das ist Völkermord. Open Subtitles هذه ليست حرباً عشائرية (كيفن) إنها إبادةٌ جماعية
    Dies ist kein indischer Laden, hier geht alles und es sind keine Attrappen Open Subtitles هذا ليس مرحاضا عامّا هنديا حيث الأشياء التي مغلقه لا تفتح والأشياء التي مفتوحة لا تغلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more