Ihre Majestät weiß, dass diese Ereignisse nicht Ihre Schuld waren. | Open Subtitles | صاحبة الجلالة تعرف سوء الحظ الذى صادفك تلك الأحداث لم تكن خطئك |
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Ereignisse nachdrücklich und betont, dass es niemandem gestattet werden kann, von Gewaltmaßnahmen zu profitieren oder dadurch eine politische Agenda zu fördern. | UN | ”ويدين مجلس الأمن بشدة تلك الأحداث ويشدد على أنه لا يمكن السماح لأي طرف بالاستفادة من تدابير العنف أو تسخيرها لأغراض سياسية. |
All diese Ereignisse, die die Welt verändern, bleiben vom Volk unbemerkt. | Open Subtitles | كل هذه الأحداث العالمية المتغيرة حدثت دون أن يلاحظها أحد. |
diese Ereignisse sollen die Geburt des Antichristen ankündigen. | Open Subtitles | يفترض أن هذه الأحداث تعطى أشاره بميلاد عدو للمسيح |
Ich muss jetzt zu einer Krisenbesprechung, um ihnen zu versichern, dass durch diese Ereignisse diese Firma nicht untergehen wird. | Open Subtitles | الأن عليّ الذهاب لعقد إجتماع طارىء لأؤكد لهم أن هذهِ الأحداث لن تؤثر علي أعمال تلك الشركة |
Am nächsten Tag wird er in den Kopf geschossen. Ich vermute, diese Ereignisse hängen miteinander zusammen. Okay. | Open Subtitles | اليوم التالي تلقي رصاصة في الرأس أعتقد أن هذهِ الأحداث مترابطة ببعضها |
Wenn es vorbei ist, können wir uns hinsetzen und über diese Ereignisse nachdenken. Aber genau jetzt, ist dies eine Bedrohung, die eingedämmt werden muss. | Open Subtitles | حين ينتهي هذا، يمكنا أن نجلس ونناقش هذة الأحداث لكن الأن، هذا خطر لابد من إحتواءه |
Angesichts dessen werden diese Ereignisse jetzt als zusammenhängend behandelt. | Open Subtitles | وعلى ضوء ذلك، هذه الحوادث تعامل على أنها مرتبطة |
Wie diese Ereignisse deine jetzige Meinung über das Leben im heutigen Amerika geprägt haben. | Open Subtitles | كيف شكلت هذه الأحداث أهمية لمنظورك في تعلق الحياة بأمريكا المعاصرة |
diese Ereignisse scheinen wissenschaftlicher Natur zu sein, und vermitteln den Eindruck einer größeren Strategie, einer koordinierten Bestrebung. | Open Subtitles | تبدو هذه الأحداث علمية في طبيعتها، وتتطلب استرتيجية أكبر، وتنسيقاً للمجهودات. |
Wir sind nicht sicher und es kann schwierig sein, das zu erfahren, aber all diese Ereignisse haben eines gemeinsam. | Open Subtitles | نحن لسنا مُتأكدين، وقد يكون من الصعب سماع هذا، ولكن جميع هذه الأحداث بينها شئ واحد مُشترك. |
Sie nennen diese Ereignisse das Muster, als wenn jemand da draußen experimentiert,... nur, dass die ganze Welt sein Labor ist. | Open Subtitles | تسمى هذه الحوادث بـ"النمط". كأن ثمة من يقوم بالتجارب، وجعل العالم مختبره. |