"diese last" - Translation from German to Arabic

    • هذا العبء
        
    • ذلك العبء
        
    • هذا الوزن
        
    • هذا الحمل
        
    Ich wollte nicht, dass du diese Last für immer tragen musst. Open Subtitles لم أكن أريد منك أن تحمل هذا العبء لبقية حياتك,
    Doch manchmal lässt uns diese Last straucheln. Open Subtitles رغم ذلك أحيانا الوزن هذا العبء يجعلنا لتعثّر،
    Ich sage dir: Kein Mensch allein kann diese Last tragen. Open Subtitles لا يوجد انسان يستطيع تحمل هذا العبء اقولها لك
    Er wird uns im Moment unsere Geburt gegeben. Und wir tragen diese Last so gut wir vermögen. Open Subtitles يُعطى لنا لحظة ولادتنا، ونحمل ذلك العبء بقدر استطاعتنا.
    Ich wollte ihr diese Last nicht aufhalsen. Open Subtitles لم أردها أن تتحمّل ذلك العبء.
    Schlepp deinen Groll ruhig mit dir rum, aber deine dürren Beinchen werden diese Last kaum tragen können. Open Subtitles أتريدين حمل تلك الكراهيه؟ تفضلي ولكني لا استطيع ان ارى كيف ستتحمل اقدام الدجاج النحيله هذا الوزن الزائد
    diese Last auf meinen Schultern. Open Subtitles هذا الحمل الذي على عاتقي يا رجل
    diese Last kann ich nicht tragen, so wie Ihr meine nicht tragen solltet. Open Subtitles لا أستطيع تحمل هذا العبء ولا يجب ان تتحملوا عبئ
    Ich bete, dass du nicht zu zerbrechlich bist, um diese Last zu tragen. Open Subtitles أدعو ألا تكونين حساسة جدًا لدرجة ألا تتحملين هذا العبء
    Glaubt mir, diese Last wollt ihr nicht tragen. Open Subtitles صدقوني، أنّكم لا تريدون أن تعيشوا مع هذا العبء.
    Dann können Sie sich glücklich schätzen, dass ich im Begriff stehe Ihnen diese Last abzunehmen. Open Subtitles حسنٌ، إذن ستكون مسروراً لأني سأُزيل هذا العبء عنك.
    Mercedes, diese Last können Sie nicht weiter tragen, sie wird Sie zerbrechen. Open Subtitles مرسيدس، لا يمكنك الاستمرار في تحمل هذا العبء. انها سوف سحق لك.
    Ich trage diese Last mit mir, seit sie geboren wurde. Open Subtitles لقد تحملتُ هذا العبء منذُ ولادتها.
    Offenbare dich, dann kannst du diese Last ablegen. Open Subtitles وستتخلصين من هذا الوزن
    Evangelist sagte, wenn ich diesen Pfad folge komme ich zu einem Tor, wo ich diese Last loswerden kann. Open Subtitles أخبرني رجل اسمه "المبشِّر" إني لو تبعت هذا الطريق إلى البوابة سوف أتعلم كيف أتخلص من هذا الحمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more