Zum Beispiel 200 Millionen sind nicht mehr das, was sie mal waren, und diese Leute in der Gewerkschaft sind cleverer geworden, als sie es früher waren. | Open Subtitles | علي سبيل المثال, مائتين مليون بيزو لم تعد مغرية مثل السابق و اولئلك الناس في الاتحاد ااصبحوا اذكي من قبل |
Erstaunlich, dass diese Leute in Kalifornien ihre Neigung öffentlich leben können. | Open Subtitles | [مدهش ان الناس في [كاليفورنيا بأمكانهم التصرف بهذه الطريقة علناً |
Ich habe über diese Leute in dem Flugzeug nachgedacht. Einige von denen waren Kinder. | Open Subtitles | لا أنفكُّ أفكّر بهؤلاء الناس في الطائرة. |
Du ziehst all diese Leute in einen Krieg hinein, der sie gar nicht betrifft. | Open Subtitles | وأنت تقود كل هؤلاء الناس إلى الحرب التي لا تهمهم |
Ob du willst oder nicht, wir bringen diese Leute in die Busse, und zwar sofort. | Open Subtitles | معك أو بدونك سنأخذ هؤلاء الناس إلى تلك الحافلات |
Solange diese Leute in der Gegend sind, ist es besser, du bist in unserer Nähe. | Open Subtitles | بوجود أولئك الأشخاص في الأرجاء، الأفضل أن تبقي بقربنا |
Und, und all diese Leute in der Bar gestern. | Open Subtitles | كلّ أولئك الأشخاص في الحانة بالأمس |
Ich bin ein Risiko eingegangen, um Sie zu sehen... weil ich glaube, dass es diese Leute in dieser Ära wert sind, gerettet zu werden. | Open Subtitles | خاطرْتُ حتّى بالمجيء لرؤيتك لأنّي أؤمن أنّ الناس في هذه الحقبة يستحقّون الإنقاذ. |
Ich meine, nachdem ich diese Leute in den Wäldern sah, wollte ich nur sichergehen. | Open Subtitles | بعدما رأيت أولئك الناس ...في الغابات أردت فقط أن أتأكد |
Es gibt diese Leute in Haven. Manche nennen Sie verflucht. | Open Subtitles | . هنالك بعض الناس في " هافين " , البعض ينعتونهم بالملعونين |
diese Leute in Washington, die lieben Helden und sie lieben gute Geschichten. | Open Subtitles | هؤلاء الناس في (واشنطن) انهم يحبون البطل، وأنهم يحبون الغزل الجيد |
Wir müssen über all diese unterschiedlichen Typen von Verstand nachdenken. Und wir müssen definitiv mit ihnen arbeiten, denn wir werden diese Leute in der Zukunft absolut brauchen. | TED | لابد لنا من أن نفكر بكل هذه العقول المختلفة . ومما لا شك فيه لابد علينا أن نعمل مع هذه الأنواع من العقول , لأننا بكل تأكيد سنحتاج إلى هؤلاء الناس في المستقبل . |
Es wird schwer in seine Fußstapfen zu treten. diese Leute in Texas werden dich bespringen. | Open Subtitles | هؤلاء الناس في (تكساس) سوف يزحفون حولك |
- Was meinst du? - All diese Leute in Reddington. | Open Subtitles | -كل أولئك الناس في (ريدنغتون ). |
diese Leute in Chicago warum dumm, Sie zu verlieren, Dr. Edison. | Open Subtitles | هؤلاء الناس في (شيكاغو)... كانوا... |
Ich habe versprochen, dass ich diese Leute in Sicherheit bringe. Und das ist es, was ich tun werde. | Open Subtitles | وعدت بإيصال هؤلاء الناس إلى المنطقة الآمنة وهذا ما سأفعله |
Wir müssen diese Leute in einen Sicherheitsbereich schaffen. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحصول على هؤلاء الناس إلى مكان آمن. |