"dieselben fehler" - Translation from German to Arabic

    • نفس الأخطاء
        
    • بنفس الأخطاء
        
    • نفس الاخطاء
        
    • الأخطاء ذاتها
        
    • الأخطاء نفسها
        
    Um dich zu schützen, damit du nicht dieselben Fehler machst wie ich! Open Subtitles لا أُريدك أَن ترتكبي نفس الأخطاء. أُريد حمايتك.
    Du machst dieselben Fehler, die ich damals gemacht habe. Open Subtitles بإنّني أراقب أنت جعل نفس الأخطاء مع تلك الإمرأة التي أنا عملت.
    Ich hoffe nur, er macht nicht dieselben Fehler, die sein Bruder gemacht hat. Open Subtitles لنأمل أن لا يرتكب نفس الأخطاء التي ارتكبها أخوه.
    Ich mache nicht mehr dieselben Fehler, die ich bisher gemacht habe. Open Subtitles لم أقوم بنفس الأخطاء الّتي ارتكبتُها سابقاً.
    Originelle Lügner gibt es nicht. Wir machen alle dieselben Fehler. TED ليس هناك كذابون أصليون حقيقيون. جميعنا لدينا نفس الاخطاء.
    Warum wir dieselben Fehler immer wieder machen? Open Subtitles لِم نستمر في إرتكاب الأخطاء ذاتها مراراً وتكراراً.
    Wir sind Wesen, die dieselben Fehler immer und immer wieder machen. Open Subtitles نحن مجموعة من الناس نطوف ونرتكب الأخطاء نفسها مراراً و تكراراً
    Aber du bist noch jung und du musst nicht dieselben Fehler machen. Open Subtitles ،لكن أنت لاتزال شاباً لست مضطر لارتكاب نفس الأخطاء
    Ich wollte einen Neuanfang wagen und habe dieselben Fehler gemacht. Open Subtitles أتيت إلى هنا لأبدأ من جديد واقترفت نفس الأخطاء
    Dieselben Dinge machst, die ich tat, und dieselben Fehler machst. Open Subtitles تقومين بنفس الأشياء التي فعلتها، لقد ارتكبت نفس الأخطاء.
    Mach nicht dieselben Fehler wie ich. Dem Geld hinterherjagen. Open Subtitles تفعل نفس الأخطاء التي فعلتها أنا, تسعي خلف كل هذا الهراء
    Ihr sollt sie davon abhalten, dieselben Fehler zu machen wie ihr. Open Subtitles وضيفتكم هي منعهم من الوقوع . في نفس الأخطاء التي وقعتم فيها
    Ich kann dir nur versprechen, dass ich beim nächsten Mal nicht mehr dieselben Fehler machen werde. Open Subtitles كل ما أستطيع أن أعدك به هو أنني لن أرتكب نفس الأخطاء بالمرة القادمة
    Mit seiner Fähigkeit wirst du nicht dieselben Fehler machen. Open Subtitles , بوجود قدرته لن تقترف نفس الأخطاء
    ,Ηat das andere Ich dieselben Fehler gemacht wie ich?" Open Subtitles "هل ارتكبت نفسي الأخرى نفس الأخطاء التي ارتكبتها؟"
    Aber ich werde nicht dieselben Fehler machen. Open Subtitles لكنني لن أفعل نفس الأخطاء مجدداً.
    "Wenn ich noch mal leben müsste, würde ich dieselben Fehler machen, nur früher." Open Subtitles "لو اضطررت إلى أن أعيش حياتي مجددا" "سأرتكب نفس الأخطاء ولكن في وقت أقرب"
    Wie man dieselben Fehler vermeidet. Open Subtitles وعلمتني ألا أرتكب نفس الأخطاء
    Schon dieselben Fehler wie Jeanine. Open Subtitles لا تأخذ وقتا طويلا لترتكب (نفس الأخطاء مثل (جانين
    Ich sah dich all dieselben Fehler begehen. Open Subtitles لقد رأيتكم تقومون بنفس الأخطاء
    - Wir machen nicht dieselben Fehler. Open Subtitles و بعد 30 عاما نحن أكثر ذكاء و لن نرتكب نفس الاخطاء
    Keine Angst, ich mache dieselben Fehler nicht noch mal. Open Subtitles لا تقلق . لن أعيد الأخطاء ذاتها ثانية
    Wir sind Wesen, die dieselben Fehler immer und immer wieder machen. Open Subtitles يطوف الناس مرتكبين الأخطاء نفسها مراراً وتكراراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more