In diesem Bild der Skyline von Tokyo gibt es versteckte Daten des neuesten Weltraum-Teleskops im Kiez für Planetenjagd, der Kepler Mission. | TED | في هذه الصورة لأفق طوكيو، قد أخفيت بيانات من أحدث تلسكوب فضائي للتفتيش عن الكواكب قريب منا، بعثة كيبلر. |
Das ist der Student, David Bradwell, der sich hier auf diesem Bild zu fragen scheint, ob das Ding je funktionieren wird. | TED | هذا هو ذلك التلميذ، ديفيد برادويل، الذي يظهر في هذه الصورة وهو متعجباً ما إن كان هذا الشيء سيعمل. |
Bei diesem Bild werden Sie merken, dass der Knall ausgedehnt ist. | TED | في هذه الصورة, ستلاحظ أن الانفجار متوسع. و ليس بنقطة |
Ich beschloss, die Zeit in diesem Bild wie ein Schachbrett darzustellen. | TED | لذلك قررت أن أجعل الوقت كمربعات الشطرنج في هذه الصورة. |
"Wie dem auch sei: Wir sind uns einig, dass er auf diesem Bild großartig aussieht. | TED | القاضي: حسنا، أعتقد أنه بغض النظر، يمكننا الإجماع أنه يبدو رائعا في تلك الصورة. |
Er ist genau in der Mitte zwischen Unschuld und Erfahrung, und das hat mich vor diesem Bild innehalten lassen. | TED | هو معتدل تماما ما بين البراءة والخبرة وهذا ما جعلني أتوقف أمام هذه اللوحة |
Alles was ich Ihnen heute erzählt habe, wurde von jemandem auf diesem Bild entdeckt. | TED | كل شيء تحدثت عنه هو ناتج عن اكتشاف من احد افراد هذه الصورة |
Was mir an diesem Bild auch ganz besonders gefällt: Steinberg hat den Mann in einem pointilistischen Stil wiedergegeben. | TED | ما هو بالتحديد الذي أحبه عن هذه الصورة أيضا هو أن ستينبرج وضع الشخص في المقدمة بهذا النوع من نمط بوينتلست |
Auf diesem Bild sehen Sie einen Austernwagen, so allgegenwärtig wie heute Hotdogstände. | TED | هذه الصورة هو صورة من بطاقة المحار، التي هي الآن في كل مكان مثل عربة الهوت دوغ عليه اليوم. |
Als Amerikaner, wie fühlen Sie sich bei diesem Bild? | TED | كشخص أمريكى , كيف تتعاطفون مع هذه الصورة ؟ |
Und Sie können sich ihm nähern, und er wird sich öffnen, um Sie durchspringen zu lassen, wie Sie auf diesem Bild sehen können. | TED | وتستطيع أيضاً التقرب منها ، وستفتح لك مثل البوابة تجعلك تقفز من خلالها كما ترون في هذه الصورة. |
Aber an diesem Bild ist wichtig, dass man ein Stück mehrjähriges Eis sieht, der große Eisbrocken da oben in der Ecke. | TED | ولكن المهم في هذه الصورة .. هو ان هذه القطع الجليدية وخاصة في زواياها .. الكبيرة |
Um ihn zu kippen, gibt es zwei Möglichkeiten. In diesem Bild hier | TED | لذا إذا ما أردنا توجيهه, فإن هناك طريقتين لعمل ذلك. في هذه الصورة |
Können Sie die zwei Soldaten der US Army in diesem Bild sehen? | TED | هل يمكنكم أن تحددوا إثنين من جنود الولايات المتحدة فى هذه الصورة الفوتوغرافية؟ |
Und was ich an genau diesem Bild besonders mag, sind die zwei alten Kerle an der Seite. | TED | وما يعجبني حقيقة بخصوص هذه الصورة بالذات هما الرجلان المسنان على الجانبين. |
Auf diesem Bild kann man die Langlebigkeit sehen, umrundet von fünf Fledermäusen. | TED | و فى هذه الصورة تصوير لطول العمر محاط بخمسة خفافيش. |
Auf diesem Bild sehen Sie viele kleine Punkte. | TED | ولكن يمكنكم رؤية العديد من البقع الصغيرة في هذه الصورة. |
Sie ist in diesem Bild 35 Jahre alt, aber Delfine können sogar bis in ihre frühen 50er Jahre leben. | TED | كان عمرها 35 سنة عندما التِقَطَت هذه الصورة في الواقع، بإمكان الدلافين أن تعيش لبداية الخمسين |
Und in diesem Bild dort sehen sie eine Vielzahl von Inseln, das, was ich bilderzeugende Regionen im Gehirn nenne. | TED | و في تلك الصورة هنالك, ترى مجموعة من الجزر ما اسميه منطقة صنع الصور في الدماغ |
Auf diesem Bild steht aber die Jahreszahl 1527. | Open Subtitles | الآن ، التاريخ على هذه اللوحة تقول 1527 |
Was fühlen Sie bei diesem Bild, was denken Sie über diese Frau? | TED | كيف تحسون وتظنون بهذه الصورة , لهذه المرأة ؟ |
Wenn Sie Informationen zu dem Mann auf diesem Bild haben, kontaktieren Sie bitte die Behörden. | Open Subtitles | لو لديكم أي معلومات عمن بالصورة عليكم الاتصال بالسلطات |
Innerhalb von 18 Monaten nach diesem Bild, war die moderne Umweltbewegung geboren. | Open Subtitles | والتقطوا هذه الصورة التي أصبحت تعرف ب ارتفاع الأرض وهذه الصورة فجرت |