"diesem haus" - Translation from German to Arabic

    • هذا البيت
        
    • بهذا المنزل
        
    • هذا البيتِ
        
    • هذا المبنى
        
    • ذلك البيت
        
    • بهذا البيت
        
    • لهذا المنزل
        
    • هذا المنزل
        
    • ذلك المنزل
        
    • بذلك المنزل
        
    • هذه الدار
        
    • ذاك المنزل
        
    • المنزل الآن
        
    Wenn ihr noch eine Nacht in diesem Haus bleibt... werdet ihr vielleicht in einem Grab schlafen! Open Subtitles إذا بقيت في هذا البيت ليله أخرى أنت قد تفضل أن يكون النوم في قبرك
    Es ist nicht einfach, dort zu leben, in diesem Haus, in dieser qualvollen Beziehung. Open Subtitles ليس من السهل المعيشة هناك فى هذا البيت ومع وجود هذة العلاقة العاصفة
    Es war in diesem Haus. Und das wahrhaft Böse hinterlässt Wunden. Open Subtitles مشى في هذا البيت هذا النوع من الشر يترك جراح
    Du musst mich das machen lassen. Ich war sechs Monate in diesem Haus. Open Subtitles عليك ان تدعني افعل ذلك لكنت كنت بهذا المنزل ستة اشهر لعينه
    Warum leben Sie als Junggeselle allein in diesem Haus? Open Subtitles ماذا تعمل لوحدك في هذا البيتِ إذا أنت غير مُتزوّجَ؟
    Du übernimmst keine Verantwortung für nichts, was in diesem Haus vorgeht. Open Subtitles أنتَ لا تتحمل مسؤولية أي شي يحدث في هذا البيت
    Solche Geheimnisse kannst du in diesem Haus nicht für dich behalten. Open Subtitles لا يمكنك إخفاء هذا النوع من الأسرار في هذا البيت
    Der einzige Unterschied zwischen ihr und der Zoe, die in diesem Haus lebte, ist, dass Letztere hier lebte, und nicht in einer virtuellen Welt. Open Subtitles هنا. والفرق الوحيد بينها وبين زوي التي تعيش في هذا المنزل هو مجرد ذلك. عاشت في هذا البيت بدلا من العالم الافتراضي.
    Sie sind nicht der Einzige in diesem Haus, der verwundet wurde. Open Subtitles إنك لست الشخص الوحيد الذي يمشي مجروحاً في هذا البيت
    Ok, du wirst in diesem Haus nicht mit Olivia allein sein. Open Subtitles حسنا، أنت لن تكون وحدك في هذا البيت مع أوليفيا.
    Ich glaube, du empfindest so, weil ihr in diesem Haus eingesperrt seid. Open Subtitles أظن أنك تشعرين بهذا الشعور لأنكما محتجزان في هذا البيت معاً.
    Das Licht, das Sie gesehen haben kam aus diesem Haus, als mein Bruder hier war. Open Subtitles الضوءالذيرأيتماه.. كان مصدره هذا البيت عندما وصل أخي
    Willkommen auf der Ladder Ranch, in diesem Staat und in diesem Haus. Open Subtitles مرحباً بك في السلّم، إلى هذه الحالة، وإلى هذا البيت
    - Muss man das? In diesem Haus schon. He, was wollen Sie damit? Open Subtitles يفترض ذلك في هذا البيت ماذا ستفعلين بهذا؟
    Ich wuchs in diesem Haus auf. Open Subtitles لقد نشأت في هذا البيت وكان لدي طفوله سعيده
    Ich glaube, dass allein die Anwesenheit von Menschen wie Ihnen in diesem Haus dabei helfen wird, die Mächte zu beleben, die hier am Werk sind. Open Subtitles انة إعتقادي ان حضور ناس مثلكم في هذا البيت سيساعد للتحفيز قوة الغريبة للعمل هنا
    Und ich werde mich in diesem Haus nicht übergeben, ich werde mich draußen übergeben, denn ich respektiere euer Haus. Open Subtitles ولن اتقيأ بهذا المنزل ولأنني أحترم منزلك سأذهب لأتقيأ بالخارج
    In diesem Haus passiert besonders viel Unangenehmes. Open Subtitles آه لكن هذا البيتِ لَهُ الكثير من الأحداثِ الغير سارةِ
    Du lebst also in diesem Haus? Open Subtitles أوه، يا إلهي. لا أستطيع أن أصدق كنت تعيش في هذا المبنى.
    Ich kann nicht glauben, dass er nie wieder aus diesem Haus kommen wird. Open Subtitles لا أصدق انني لن أراه مجددا يمشي خارجا من ذلك البيت مجددا
    Nun, du lebst in diesem Haus, junge Dame. Du musst dich an unsere Regeln halten. Open Subtitles انتي تعيشين بهذا البيت ايتها الشابة يحب عليك العيش بهذه القواعد
    Ich bin in diesem Haus, um auf einen alten Mann aufzupassen. Open Subtitles اتيت لهذا المنزل للعمل يجب على ان اعتنى برجل مسن
    Und denken Sie daran: Oberstes Gebot in diesem Haus ist die Disziplin. Open Subtitles ربما أيضا تتذكرين أن القاعدة الأولى في هذا المنزل هي الانضباط.
    GH: Tragischerweise wurde die Frau in diesem Haus gewaltsam angegriffen, gewürgt und vergewaltigt. Das geschieht, wenn man außerhalb der Rechtstaatlichkeit lebt. TED مأساويًا، المرأة داخل ذلك المنزل تعرضت لإعتداء عنيف وخنقت واغتصبت لأن هذا ما تعنيه الحياة خارج نطاق تطبيق القانون.
    Ich sage Ihnen, was in diesem Haus böse ist. Sie! Open Subtitles سأقول ما الشر الموجود بذلك المنزل, يا سيدى إنه انت
    Es ist alles da. Es gibt keine Langfinger in diesem Haus. Open Subtitles هذا كلّ شيء، ما من اختلاس في هذه الدار
    - Ich wollte sie aus diesem Haus raus. Open Subtitles كنت اريدها ان تخرج من ذاك المنزل
    Ja, es gibt gerade einige Dinge in diesem Haus, die ich liebend gern loswerden würde. Open Subtitles نعم , هٌناك بضعة أشياء في هذا المنزل الآن , سأود التخلٌص منها وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more