"diesen menschen" - Translation from German to Arabic

    • هؤلاء الناس
        
    • لهؤلاء الناس
        
    • أولئك الناس
        
    • أولئك الأشخاص
        
    • هؤلاء الأشخاص
        
    • هؤلاء الاشخاص
        
    • بهؤلاء الناس
        
    • هؤلاء البشر
        
    Aber ich habe diesen Menschen versprochen, dass ich sie in ein besseres Leben führe. Open Subtitles ولكن أنا قدمت وعد هؤلاء الناس أنني سوف تؤدي بهم إلى وجود أفضل
    diesen Menschen ist es egal, dass ich einmal als singende Kellnerin arbeitete, um die Uni zu finanzieren. TED هؤلاء الناس لا يمانعون أني ذات مرة عملت كنادلة لكي أدفع رسوم جامعتي.
    Wir haben diesen Menschen sehr deutlich gemacht, dass der unendliche Affenkäfig sehr groß ist. TED وقد وضحنا لهؤلاء الناس أن قفص قرد لامنته فسيح للغاية.
    Nun, ein Stellenabbau ist auch bedeutsam,... aber ich schulde es diesen Menschen, ihnen beizustehen. Open Subtitles حسناً، التسريح مهمّ أيضاً لكنّي مدينة لهؤلاء الناس لرؤية ذلك
    Die Zukunft dieser Gemeinschaften liegt in ihren Menschen und in unserer Fähigkeit, mit diesen Menschen zu arbeiten. TED مستقبل تلك المدن في الناس وفي مقدرتنا على العمل مع أولئك الناس.
    In unserem Labor arbeiten wir an kleinen Apparaturen, die diesen Menschen helfen sollen, zu unterscheiden, ob die Stimme internen oder externen Ursprungs ist. TED لذا ففي مختبرنا، نعمل أيضاً على أجهزة صغيرة تساعد أولئك الأشخاص على التمييز بين تلك الأصوات ولمعرفة مصدر الصوت.
    Seit wann bist du so verzweifelt geworden, dass du dich diesen Menschen anpassen musst? Open Subtitles منذ متى وأنتي تصلي لهذه الدرجة من اليأس لتنسجمي مع هؤلاء الأشخاص ؟
    Und eines der erschütternsten Dinge, die passierten war die Tatsache der Verbindung mit all diesen Menschen. TED وكان احد الاشياء المحورية التي حدثت هي التواصل مع كل هؤلاء الاشخاص
    Glauben Sie, ich bin falsch erzogen, weil ich mit diesen Menschen fühle? Open Subtitles تعتقد أن تربيتي سيئة, لأنني أشعر بهؤلاء الناس
    Es fällt uns leicht, keine Empathie zu empfinden, mit diesen Menschen, die so weit weg von uns scheinen. TED من السهل علينا ألا نكون متعاطفين مع هؤلاء الناس الذين يعيشون بعيداً عنا.
    Ich bin diesen Menschen und diesem Land noch immer sehr stark verbunden. TED شعرت بأنه ما زال هناك رابط حب قوي لكل هؤلاء الناس وللوطن.
    Glaubst du denn, dass du diesen Menschen wichtig bist? Open Subtitles أتعتقد أن هؤلاء الناس سوف يقلقون من أجلك ؟
    Ich glaube, ihr habt Eure Stellung, um diesen Menschen Freiheit zu geben. Open Subtitles أنا أعتقد أن وضعكم موجود لتمنحوا هؤلاء الناس حريتهم.
    Und ich weiß genau, was du mit diesen Menschen machen wirst, wenn du die Chance dazu bekommst. Open Subtitles و أعلم ماستفعله لهؤلاء الناس اذا وجدت الفرصة
    Wenn ich sehe, was diesen Menschen passiert ist... und die Schuldigen nie identifiziert, geschweige denn gefasst wurden. Open Subtitles فعندماأفكربالأشياءالمريعة التي حصلت لهؤلاء الناس وبأنَّالمسؤولينعن الجرائم لم يتم التعرف أو القبض عليهم
    Ich weiß nicht, warum ich mich diesen Menschen aussetze. Open Subtitles حقا لا أعرف لماذا أنا اركز نفسي لهؤلاء الناس.
    Heute ist einer dieser Tage, und das sind zwei von diesen Menschen. Open Subtitles اليوم هو أحد تلك الايام وهؤلاء احد أولئك الناس
    Ich muss gehen. Ich gehe und werde diesen Menschen helfen, in Sicherheit zu gelangen. Open Subtitles يجب أن أذهب، سأذهب لمساعدة أولئك الناس للوصول إلى بر الأمان
    Wir müssen jetzt zu diesen Menschen werden... wenn wir es nicht tun... werden sie uns finden... und sie werden uns töten. Open Subtitles يجب أن نصبح أولئك الأشخاص الآن، وإن لم نفعل سيجدونا وسيقتلونا
    Vor all diesen Menschen. Open Subtitles حسنا. أمام كل أولئك الأشخاص.
    es ist eine Karte der Beziehungen zwischen den Menschen meiner Heimatstadt, Baltimore, Maryland. Sie können sehen, dass jeder Punkt eine Person darstellt, jede Linie eine Beziehung zwischen diesen Menschen und jede Farbe eine Gruppierung innerhalb dieses Netzwerkes. TED هذه خريطة العلاقات بين الناس في مسقط رأسي، بالتيمور، ماريلاند، وما تستطيعون رؤيته هنا هو أن كلَّ نقطةٍ تمثل شخصاً وكلَّ سطرٍ يمثل علاقة بين هؤلاء الأشخاص وكلَّ لونٍ يمثل مجتمعاً داخل إطار الشبكة.
    Du hast eine Zukunft, aber nicht hier, nicht mit diesen Menschen. Open Subtitles أمامك مستقبل حقيقيٌ فعلاً ولكن ليس هنا وليس مع هؤلاء الأشخاص
    Sie verstand es, weil sie Zeit mit diesen Menschen verbrachte. TED استوعبتها لأنها قضت وقتاً مع هؤلاء الاشخاص
    Sie fanden Gefallen an diesen Menschen, die athletisch, gesund, das genaue Gegenteil von Ihren Eltern in jeder Beziehung waren. Open Subtitles كنتي معجبة بهؤلاء الناس و الذين كانو رياضيون, أصحاء الضد المثالي لوالداك في كل شئ
    Das Unrecht, dass diesen Menschen widerfahren ist, ist die Grundlage für unsere Anklage. Open Subtitles إن الظلم الذي وقع بحق هؤلاء البشر يشكل قاعدة لقضيتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more