"diesen monat" - Translation from German to Arabic

    • لهذا الشهر
        
    • هذا الشهر
        
    • في الشهر
        
    • هذا الشّهر
        
    Schon der dritte Überfall diesen Monat. Open Subtitles هذه المره الثالثة لهذا الشهر نتعرض للهجوم
    Solange der Trockner diesen Monat überlebt und ich innerhalb des Monats ein Auto verkaufe, Open Subtitles طالما النشافة لازالت تعمل وانا اقوم ببيع سيارة لهذا الشهر,
    Wir bekamen etwas Geld gerade genug, um das Restaurant diesen Monat offen zu halten. Open Subtitles لقد جائتنا نقود مايكفي لإبقاء المطعم مفتوحاً لهذا الشهر
    Ich habe diesen Monat mit Nachtschichten begonnen, und irgendwie schaffe ich alles nicht. Open Subtitles لقد بدأت مناوبات ليلة هذا الشهر وبشكل ما لا أجد الوقت لترتيبه
    Wir hoffen, das es noch diesen Monat rauskommt, deswegen wollten wir dich sehen. Open Subtitles كُنا نتمنى أن ننشرهُ هذا الشهر و لكن لأجلِ هذا أردنا رُؤيتَك
    Wir sind diesen Monat auf der Titelseite, aber nächsten Monat könnten Sie da sein. Open Subtitles نحنُ على غلاف المجلة لهذا الشهر، لكن ربما تكون أنت في الشهر القادم
    diesen Monat bin ich dienstags und donnerstags hier. Was? Open Subtitles هذا الشّهر أنا هنا أيّام الثّلاثاء و أيّام الخميس
    Wir haben immer noch zwei andere private Partys für diesen Monat arrangiert: Open Subtitles مازال لدينا حفلتين خاصتين إضافينين محجوزة لهذا الشهر:
    Machen Sie diesen Monat den Verkauf für die Gefangenen? Open Subtitles هل انت المسؤول عن الاحتياجات الخاصة للسجناء لهذا الشهر ؟
    Also, warum lässt du mich nicht die Kreditkartenrechnung für diesen Monat übernehmen, mh? Open Subtitles لذا، لما لا تسمحين لي بتولّي أمر فاتورة بطاقة الإئتمان لهذا الشهر ؟
    Das wird für diesen Monat ausreichen. Open Subtitles هيّا إذهب، ذلك سيكفي لهذا الشهر
    Das war schon der Siebte diesen Monat. Open Subtitles تلك كانت الحالة السابعة لهذا الشهر
    Papa hat diesen Monat kein Geld eingezahlt. Open Subtitles والدك لم يضع نقود بالحساب لهذا الشهر
    Denn ich sehe mir deine Eingang-Zahlen an... für die Emuline 33- Sprengschnüre des letzten Monats und die Ausgangs-Zahlen für diesen Monat... Open Subtitles تسجيلك بدخول قنابل "اميولكس" في الشهر السابق لكن التسجيل لهذا الشهر .. تعرف أمراً؟
    Die ist diesen Monat wohl das Aufregendste in London. Nein. Open Subtitles بطولة (كروفت) هي أكثر حدث ممتع في (لندن) لهذا الشهر
    Ich möchte Sie schweren Herzens informieren, dass die Ausgabe diesen Monat unsere letzte sein wird. Open Subtitles حسناً أردت فقط أن أبلغكم على مضض أن إصدار هذا الشهر سيكون الأخير لنا
    Das World Wide Web feiert diesen Monat seinen 25. Geburtstag. TED و هذا الشهر تحتفل الشبكة العالمية بعيدها الخامس والعشرين.
    Ich werde diesen Monat 50 und ich habe so lange gebraucht, um zu verstehen, dass sie eine so große Inspiration für mich war. TED سيصبح عمري 50 عامًا في هذا الشهر وقد أمضيت كل تلك المدة لإدراك حقيقة أن أمي كانت مصدر إلهامي طوال كل تلك السنين.
    diesen Monat ist es gerade 10 Jahre her dass wir die erste Sequenz eines frei lebenden Organismus veröffentlicht haben, die von Haemophilus influenza. TED لقد مرّت 10 سنوات في هذا الشهر عندما نشرنا أول تسلسل لكائن حي حُر، وذلك للانفولنزا المستديمة.
    Denk beim Fahren darüber nach. Ich möchte noch diesen Monat ankommen. Open Subtitles فكر فى ذلك و أنت تقود أريد بلوغ نيويورك هذا الشهر
    Das war letzten Monat. Jetzt haben wir diesen Monat. Open Subtitles حسناً، كان هذا الشهر الفائت، نحنُ في الشهر الحالي
    Das sind die Schecks für diesen Monat. Open Subtitles هاهي كشوفات هذا الشّهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more