"dieser ehe" - Translation from German to Arabic

    • هذا الزواج
        
    • بهذا الزواج
        
    • هذه الزيجة
        
    • ذلك الزواج
        
    Zu dieser Ehe konnte es nur kommen, wenn Paul nicht mehr im Weg war. Open Subtitles ولكن هذا الزواج ماكان ليتم اذا ظل بول على قيد الحياة
    Lana, ich habe mich mit vielem in dieser Ehe abgefunden, aber nur, weil ich immer wusste, dass ich bei Henry Priorität habe. Open Subtitles لانا لقد أستطعت التعامل مع العديد من الأمور أثناء هذا الزواج لكن هذا لأنني كنت خلالها أعرف أنني على رأس إهتمامات هنري
    Ich glaube, was du mir sagen willst ist, das du kein Vertrauen in dieser Ehe hast. Open Subtitles أعتقد أن ما تخبريني به أنك لا تثقين كثيراً في ديمومة هذا الزواج
    Ich hatte Psychologie im Nebenfach, aber vielleicht... konnte Michael sich nicht... zu dieser Ehe durchringen und daher fabrizierte er etwas. Open Subtitles درست علم النفس كمادة ثانية لكني ربما مايكل عاجز عن التقيد بهذا الزواج فاختلق وهمأَ
    Aber ich habe immer gewusst was ich erwarten aus dieser Ehe und was ich bin bereit zu geben. Open Subtitles لكنّي، علمتُ دوماً بمَ أتوقّعه من هذه الزيجة و ما أنا مستعدّ لمنحه
    Weiterhin befiehlt er Euch die Hürden zu dieser Ehe zu beschreiben... und obwohl Ihr Euch deren bewusst wart, Ihr sie dennoch arrangiertet. Open Subtitles العقبات التي أدت الى ذلك الزواج ورغم معرفتك بها فقد قمت بترتيبه لقد كلفك جلالته
    Ich werde dafür sorgen, dass du aus dieser Ehe mit intaktem Geschäft und Vermögen herausgehst. Open Subtitles سأتأكّد من أنّكِ ستخرجين من هذا الزواج بتجارتك وممتلكاتك بسلام.
    Und die Gerüchte sagen, dass es in dieser Ehe drei gibt, nicht zwei! Open Subtitles والشائعات تقول ان هناك ثلاثة أسماء في هذا الزواج, وليس اثنين.
    Gott, ich dachte wir wären in dieser Ehe Partner. Open Subtitles يا ألهى , لقد أعتقدت أننا شريكين فى هذا الزواج
    Es wird Zeit, dass ich mich in dieser Ehe wie ein Erwachsener benehme. Open Subtitles حان الوقت لي أن أتصرف كبالغ في هذا الزواج
    Wer ist der Mann in dieser Ehe, Frasier? Open Subtitles من هو الرجل في هذا الزواج يا فرايزر؟
    Aber wenn in dieser Ehe die Chance auf ein glückliches gemeinsames Leben liegt, darf man es sich von einem herrschsüchtigen Mann wegnehmen lassen? Open Subtitles لكن إذا كان هذا الزواج يحمل مستقبلا ممكنا لحياة طويلة و سعيدة لكما معا هل من الصائب أن تتركي هذا رجلا مستبدّا أن يأخذ هذا منك؟
    Du hast Recht. Meine Fahrspur ist bei dir in dieser Ehe. Open Subtitles أنت محق، شأني معك في هذا الزواج
    "Du bist seit 29 Jahren Zeuge dieser Ehe." Open Subtitles شهدنا على هذا الزواج 29 عاماَ
    Ich hab genug von dieser Ehe. Open Subtitles أنتهيت من هذا الزواج
    Ich werde dafür sorgen, dass du aus dieser Ehe mit intaktem Vermögen herausgehst. Open Subtitles سأحرص على أن تخرجي من هذا الزواج وممتلكاتك بسلام. - .
    Es gab drei von uns in dieser Ehe... Open Subtitles ...كنا ثلاثة في هذا الزواج
    Victoria hält nichts mehr in diesem Haus oder in dieser Ehe. Open Subtitles حسنٌ، لا يوجد وسيلة للأسف نبقي بها (فيكتوريا)... داخل هذا المنزل أو هذا الزواج
    Wir waren zu dritt... in dieser Ehe und somit war es etwas eng. Open Subtitles كان بهذا الزواج ثلاثتنا لذا فهو مكتظ قليلا
    Ich tue alles, was sie verlangen, wenn ich dafür aus dieser Ehe rauskomme. Open Subtitles حسنٌ, سأفعل كل ما يريدونه، طالما أنه يخلّصني من هذه الزيجة.
    Ohne mich steckten Sie noch in dieser Ehe. - Was? Open Subtitles لبقيتِ متورطة في ذلك الزواج لولاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more