Das Herstellungsrezept dieser Filme nutzt die Tatsache dass Proteine sich sehr geschickt verhalten. | TED | وصفة إنتاج هذه الأفلام لاستغلال حقيقة أن البروتينات هي في غاية الذكاء فيما تقوم به. |
Aber so gut wie keiner dieser Filme hat den Bechdel-Test bestanden. | TED | الآن، لا شيء تقريبا من هذه الأفلام يستطيع اجتياز اختبار بيتشديل. |
Jeder dieser Filme war ein Kassenhit, außer einem. | Open Subtitles | و من الغريب أن كل هذه الأفلام حطمت شباك التذاكر ما عدا واحد |
Wir arbeiten aktuell mit den Vereinten Nationen daran, eine ganze Serie dieser Filme zu machen. | TED | نحن الآن وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة بصدد تصوير سلسلة كاملة من تلك الأفلام |
Es ist einer dieser Filme, der die Story aus verschiedenen Perspektiven erzählt. | Open Subtitles | إنّه أحد تلك الأفلام التي يمكنك رؤيتها من كلّ زواياها .. |
Du darfst einen dieser Filme sehen. | Open Subtitles | وبإمكانك مشاهدة أحد تلك الأفلام السخيفة. |
Einer dieser Filme namens "Kaltes Land" war in Wahrheit ein Desaster an den Kinokassen. | TED | أحد هذه الأفلام تحديداً يسمى " North Country،" كان حقاً نوع من كارثة على شباك التذاكر. |
Oder vielleicht... sogar als Schauspielerin in einem dieser Filme. | Open Subtitles | أوربما... كممثلة في واحد من هذه الأفلام. |
Für mich wird einer dieser Filme immer "Der Unbeugsame" sein. | Open Subtitles | بالنسبة لي,أحد هذه الأفلام هو فيلم "the natural" (الطبيعيون) |
- Melissa. Es ist einfach einer dieser Filme, wenn du den Fernseher anmachst... | Open Subtitles | إنه واحد من تلك الأفلام التي عندما تشغل التلفاز... |
Es ist wie in einem dieser Filme, wo man erfährt, dass die kleine Stadt voll Zombies ist. | Open Subtitles | إنّها مثل تلك الأفلام التّي تجد فيها القرية مليئةً بالـ(زومبي). |