"dieser gemeinde" - Translation from German to Arabic

    • هذا المجتمع
        
    • هذه المقاطعة
        
    • بهذا المجتمع
        
    • لهذا المجتمع
        
    • هذا الجمع
        
    • هذا الحضور
        
    • في ذلك المجتمع
        
    Ich wünschte, jeder in dieser Gemeinde könnte Nutzen daraus ziehen. Open Subtitles أتمنى من كل روح في هذا المجتمع أن تحصل على المنفعة
    Ich habe in dieser Gemeinde stets Gutes getan, und zum Dank wurde ich immer nur abgezogen. Open Subtitles لم أفعل شيء سوى خدمة هذا المجتمع وكل ما فعلتموه لي هو الالتفاف عليّ
    Sie ist eine der wenigen Säulen dieser Gemeinde, die einen verachteten Tycoon ihren Mitbürgern näher bringen könnte. Open Subtitles من الصدف أنها أحد دعائم هذا المجتمع الذين يمكنهم جعل زعيم قوي محبوباً لدى سكان سمولفيل
    Vergiss mal kurz, dass ich der Sheriff dieser Gemeinde bin. Open Subtitles أريدك أن تنسى حقيقة انني شريف هذه المقاطعة لثانية
    Ohne diese Operation stellen wir faktisch die Arbeit an diesem Fall ein, was wir dieser Gemeinde nicht antun können. Open Subtitles ومن دون هذه العمليّة، فإنّنا نوقف العمل على هذه القضيّة وهو ما لا يمكننا فعله بهذا المجتمع
    Ich bin jetzt einflussreiches Mitglied dieser Gemeinde. Open Subtitles أنا عضو مؤثر لهذا المجتمع الآن.
    Liebe Anwesende, wir sind hier versammelt, um im Angesicht Gottes und vor dieser Gemeinde diesen Mann und diese Frau im heiligen Bund der Ehe zu vereinen, einem hohen Gut, das Gott geschaffen hat und das in der Zeit, als der Mensch unschuldig war, Open Subtitles أيها الأحباء، إننا نتجمع هنا في مرأى من الله وأمام هذا الجمع لنجمع معاً هذا الرجل وهذه المرأة برابط الزواج المقدس
    Liebe Angehörigen, wir versammeln uns hier in Gottes Angesicht und vor dieser Gemeinde, um zu bezeugen, wie dieser Mann und diese Frau in den heiligen Stand der Ehe treten, eine Institution, Open Subtitles أحبائي الأعزاء، نجتمع هنا على مرآى الرب... وأمام هذا الحضور... ...
    Jeder sollte glücklich sein in dieser Gemeinde, aber tatsächlich war mein Leben die Hölle. TED و كان كل فرد يفترض ان يكون سعيدا في ذلك المجتمع و في الواقع كانت حياتي جحيما لقد عشت مع اب مدمن على الخمر
    Ich denke, du wirst feststellen, die meisten Menschen dieser Gemeinde werden einer Meinung mit mir sein. Open Subtitles وأعتقد انك سوف تكتشف ان معظم الناس فى هذا المجتمع سيكونون مع رأيى
    Genau, Jungs, sie hat gefärbte Wurzeln in dieser Gemeinde. Open Subtitles نعم , هيا ,يارفاق , هي لديها جذوز مصبوغة في هذا المجتمع
    Sie gründeten Kliniken, soziale und sportliche Programme und in dieser Gemeinde außerdem 400 Häuser gebaut. Open Subtitles كالمستشفيات و البرامج الرياضية والأجتماعية بالإضافة إلى بناء 400 منزل في هذا المجتمع
    doch nicht nur das, sie gingen zu den Kandidaten und fragten sie: "Was wirst du den Mädchen in dieser Gemeinde geben, wenn du gewählt wirst?" TED لكنهم لم يكتفوا بذلك، ذهبوا إلى أولئك المترشحين ليسألوهم، "ما الذي ستقدمونه للفتيات في هذا المجتمع حين تفوزون؟"
    Leland Palmer ist ein sehr bekanntes, sehr beliebtes, sehr respektiertes Mitglied dieser Gemeinde. Open Subtitles "ليلند بالمر" هو عضو معروف ومحبوب ومرموق ضمن هذا المجتمع.
    Carl ist ein sehr bedeutendes Mitglied dieser Gemeinde. Open Subtitles كارل عضو مهم جداً في هذا المجتمع ... وعندمانعبر
    Mit seiner Erlaubnis und der Hilfe von Mr. Purnsley bin ich gekommen, um dieser Gemeinde neues Leben einzuhauchen. Open Subtitles فقد أتيت لبثّ حياة جديدة في هذا المجتمع
    Das reicht, um die Hälfte der Bewohner, die in dieser Gemeinde wohnen, abzuknallen. Open Subtitles هذه الرصاصات تكفى نصف عدد السكان... الذين يقطنون هذه المقاطعة بأسرها.
    Ich habe in dieser Gemeinde einen Ruf und ich will nicht, dass einer meiner Leute den ruiniert. Open Subtitles لدي سمعة بهذا المجتمع ولا يمكنني أن أعيّن أحداً قد يسيئ لها.
    Viel mehr ein Schlag ins Gesicht dieser Gemeinde, und den Bürgern, die ihre Zeit dafür geopfert haben, um Agrestic drogenfrei zu machen. Open Subtitles لقد كانت صفعة لهذا المجتمع و للمواطنين الذي كرسوا وقتهم لتخليص (أجريستيك) من المخدرات
    Meine Lieben, wir haben uns hier versammelt, im Angesicht Gottes und im Angesicht dieser Gemeinde, um die Verbindung dieses Mannes und dieser Frau in der heiligen Ehe zu vollziehen, welche eine von Gott eingesetzte löbliche Institution ist Open Subtitles أحبائي، نحن مجتمعون هنا في نظر الله، وأمام هذا الجمع الكريم، لنجمع سوية هذ الرجل، وهذه المرأة، في رباط مقدس. وهي حالة مشرفة، وضعها الرب.
    Liebe Angehörigen, wir versammeln uns heute vor Gott und vor dieser Gemeinde, damit dieser Mann und diese Frau das heilige Bündnis schließen, eine göttliche Einrichtung, die seit Urgedenken besteht, und die die mystische Verbindung von Christus und der Kirche ist, Open Subtitles أحبائي الأعزاء، نجتمع هنا على مرآى الرب... وأمام هذا الحضور... ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more