Ich hasse es ein weiteres dieser Kinder in Pflegefamilien zu schicken. | Open Subtitles | أكره إرسال واحد آخر من هؤلاء الأطفال إلى دور الرعاية |
Tatsächlich diskutieren die Eltern manchmal darüber, ob die Wucherungen dieser Kinder entfernt werden sollen. | TED | في الواقع، أحيانا يتجادل الآباء حول ما إذا كان ينبغي أن تصحح عاهات هؤلاء الأطفال |
von umfassender Vorsorge zu umfassendem Behandlungszugang zu gelangen, denn diese Behandlung wird das Leben dieser Kinder und das ihrer Eltern verändern. | TED | نحن بحاجة لإمكانية الانطلاق من التحر العالمي إلى التوفير العالمي للعلاج, لأن هذه العلاجات ستغير حياة هؤلاء الأطفال وعائلاتهم. |
Letztes Jahr habe ich 88 % dieser Kinder an die Universität gebracht und mein Durchschnitt über 15 Jahre ist 80% | TED | وفي العام الماضي ارسلت 88 في المائة من هؤلاء الاطفال الى الجامعة لدي معدل فوق ال80 في المائة لخمسة عشر عاما. |
Ich war eines dieser Kinder, das immer das Fenster runterlassen musste, sobald es im Auto saß. | TED | كنت من هؤلاء الأطفال الذين كلما صعدوا إلى السيارة، يفتحون النافذة. |
Die meisten dieser Kinder sind zu klein, um überhaupt eine Website zu nutzen. | TED | ومعظم هؤلاء الأطفال صغار للغاية لاستخدام أي موقع. |
Wir haben das Potential, die meisten dieser Kinder zur Mitte oder rechten Seite hin zu bewegen. | TED | لدينا القدرة على نقل معظم هؤلاء الأطفال إلى المنتصف أو إلى الجانب الأيمن. |
Ich frage sie, im Namen dieser Kinder, deren Gesichter sie sehen - die es nicht mehr gibt. | TED | أطلب منكم لأجل هؤلاء الأطفال الذين ترون وجوههم , لكنهم ليسوا أحياء |
Und der Schutz dieser Kinder muss unsere oberste Priorität sein. | Open Subtitles | وحماية هؤلاء الأطفال يجب أن يكون الأولوية رقم واحد |
Die Eltern dieser Kinder könnten alle tot sein? | Open Subtitles | تقصد إنه من الممكن أن يكون آباء هؤلاء الأطفال قد لقوا مصرعهم الآن؟ |
Viele dieser Kinder sind schwerwiegend geschädigt... von dem, was sie gesehen haben, wie sie gelebt haben. | Open Subtitles | العديد من هؤلاء الأطفال ..تضرروا بشدة بعد الذي رأوه و قاسوه |
Ich hasse es ein weiteres dieser Kinder in Pflegefamilien zu schicken. | Open Subtitles | آمل ذلك أكره إرسال واحد آخر من هؤلاء الأطفال إلى دور الرعاية |
Die Gabe dieser Kinder ist zu wertvoll, um sie an die Jedi zu verschwenden. | Open Subtitles | الموهبة الطبيعية التى يمتلكها هؤلاء الأطفال كبيرة على أن نضيعها "على الـ "جيداي |
Wenn ich mich entschließen würde, ein Kind zu haben, dann würde ich eins dieser Kinder adoptieren. | Open Subtitles | إذا قرّرت أنْ أربي طفلاً سأتبنى أحد هؤلاء الأطفال |
Naja, einige dieser Kinder waren etwas verstört. | Open Subtitles | صحيح ، ولكن بعض هؤلاء الأطفال مصدومن بقوة |
Manche dieser Kinder sind über Wochen hier. | Open Subtitles | دون وجود والديهم وبعض هؤلاء الأطفال يمكثون لأسابيع |
Und ich möchte ihnen von einem dieser Kinder erzählen. | Open Subtitles | وأريد أن أخبركم عن واحد من هؤلاء الأطفال |
Viele dieser Kinder konnten zu Schulbeginn nicht einmal einen Bleistift halten. | TED | الكثير من هؤلاء الاطفال لم يكونوا يستطيعوا حمل قلم عندما وصلوا الى المدرسة. |
Brianna ist eines dieser Kinder mit einer funkelnden, ansteckenden, aufgeschlossenen Persönlichkeit. | TED | بريانا هي إحدى أولئك الأطفال الذين يملكون شخصيةً لامعة ومؤثرة واجتماعية. |
Eines dieser Kinder war NICHT meine Freundin. | Open Subtitles | إحدى الفتيات اللائي قتلن لم تكن صديقة لي |
Ich weiß das, weil ich eines dieser Kinder war. | Open Subtitles | أَعْرفُ ذلك لأن أنا كُنْتُ أحد أولئك الأطفالِ. |
Eines dieser Kinder hat Sex mit deiner Frau. | Open Subtitles | أحد اولئك الأطفال يمارس الجنس مع زوجتك |