"dieser schule" - Translation from German to Arabic

    • هذه المدرسة
        
    • تلك المدرسة
        
    • هذه المدرسه
        
    • بهذه المدرسة
        
    • فى عائلتك
        
    • لأحد فى
        
    • المدرسةِ
        
    Er ist direkt neben der Bibliothek. Dort betreuen wir alle 529 Kinder dieser Schule. TED انها أمام المكتبة وهناك نقوم بخدمة ال 529 طفلاً في هذه المدرسة المتوسطة
    Und an dieser Schule sind die Unbeliebten den Beliebten zahlenmäßig überlegen. Open Subtitles و في هذه المدرسة , الغير شعبيين يفوقون الشعبيين عدداً
    Ich möchte, dass Sie ein Mädchen dieser Schule kennen lernen. TED أريدكم أن تقابلوا إحدى الفتيات في تلك المدرسة.
    Was ich als Kind in dieser Schule in Madrid erlebte, geschieht in der literarischen Welt heute genauso. TED ماعانيته وأنا طفلة في تلك المدرسة في مدريد يحدث اليوم في عالم الأدب.
    Ich hatte, wie es scheint, 15 von euch gottverdammten Gallaghers... hier an dieser Schule, und ich habe niemals ein Elternteil kennengelernt! Open Subtitles أنا أعرفكم منذ 15 سنه يا آل غاليغر اللعينين هنا في هذه المدرسه, وأنا لم أقابل مره واحده أبائكم
    Absolventen dieser Schule ist eine lukrative Beschäftigung für ihr gesamtes Leben garantiert. Open Subtitles خريجي هذه المدرسه نضمن لهم الحصول على وظائف راقيه طوال حياتهم
    Ich glaube nicht, dass ich noch ein Semester in dieser Schule ertragen kann, Ruth. Open Subtitles أتعلمين، أنا لا أظنُ أني أستطيع أن أخذَ فصل دراسي أخر بهذه المدرسة
    Aber ich war eine richtig gute Lehrerin an dieser Schule, und ich hatte gehofft, dass Sie mir helfen würden, dass man mich wieder einstellt. Open Subtitles ولكنني كنت معلمة ممتازة عندما كنت في هذه المدرسة وكنت أتأمل ان تقمن ايتها السيدات في نهاية المطاف ان تدعمن تعييني مجددا
    Mit Freude bitte ich einen berühmten Alumnus dieser Schule auf die Bühne. Open Subtitles ويسرّني أن أدعو إلى هذه المنصة أحد أساطير هذه المدرسة ..
    Der Garten dieser Schule ernährte eine ganze Gemeinde und wurde während der Großen Depression von Eleanor Roosevelt ausgezeichnet. TED حديقة هذه المدرسة تغذي مجتمع باكامله وقد كرمتها ايلينور روزفلت خلال الكساد الكبير.
    Bei dieser Schule gab es eine einfache Idee: ein Klassenzimmer mit Komfort zu bauen. TED في هذه المدرسة, كانت هناك فكرة بسيطة لخلق إرتياح في قاعة الدراسة
    Und daran muss ich heute denken, weil ich davon überzeugt bin, dass ihr alle in dieser Schule einen ganz wichtigen Teil dazu beitragen könnt. TED وأنا افكر في ذلك اليوم لأنني متذكرة ومقتنعة بأنكم جميعاً في هذه المدرسة أجزاء مهمة للغاية في ردم تلك الهوة.
    Ich war auch auf dieser Schule. Nette Ziegel. Ziemlich raues Klima damals. Open Subtitles لقد كنت فى تلك المدرسة عندما كنت طفلاً ولكنها كانت قاسية حينها
    Die Hälfte der Kinder in dieser Schule kann nicht mal lesen, und die machen sich Gedanken darüber, was auf einem verdammten T-Shirt steht! Open Subtitles نصف الاطفال في تلك المدرسة لايستطيعون القراءة وهم قلقون على ماهو مكتوب على قمصانهم اللعينة
    Aber auf einmal lieben die Kinder dieser Schule Mathe. Open Subtitles لكن في تلك المدرسة يحب الأولاد الرياضيات
    Lassen wir das. Wie lange sind Sie schon an dieser Schule? Open Subtitles . لن نتحدث فيه اذن كم امضيت من الوقت فى هذه المدرسه ؟
    Vergiss Carli, vergess alle diese Mädchen auf dieser Schule. Open Subtitles إنس امر كارلي, انس امر جميع الفتيات في هذه المدرسه
    Wenn du nicht ablehnst, nehme ich dich aus dieser Schule. Basta. Open Subtitles اذا فعلت هذا سأفصلك من هذه المدرسه هذه هي
    Nein, aber, was mich so stolz mach, an dieser Schule zu sein, ist, dass wir alle, Open Subtitles لا، ولكن ما يجعلني فخوراً بتواجدي بهذه المدرسة هو أنّنا جميعاً أناس
    Kein McFly hat in der Geschichte dieser Schule je etwas Bedeutendes geleistet. Open Subtitles لم يسبق لأحد فى عائلتك أن بلغ شأناً فى تاريخ هيل فاللى.
    Nach dreißig Jahren als Lehrer in dieser Schule bin ich nichts als ein unsichtbares, unhörbares Gefühl. Open Subtitles هذا بعد قضاء ثلاثون سنةَ في هذه المدرسةِ انا فقط كيان غير مسموع غير مرئي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more