Also sind ich, Genral Tsos Hühnchen und dieses Logo allesamt über das Karma verwandt. Aber Dieses Gericht brauchte auch etwa zehn Jahre, | TED | حتى لي ،دجاج الجنرال تسو و هذا الشعار هم جميعاً متصلون بشكل كوني. ولكن هذا الطبق أيضاً استغرق نحو ١٠ اعوام |
Dieses Gericht habe ich vor vielen Jahren zum ersten Mal gekostet, anlässlich meines zwanzigsten Hochzeitstages. | Open Subtitles | جربت هذا الطبق لأول مرة قبل عدة سنوات مضت في مناسبة ذكرى عيد زواجي العشرين |
Ich hatte das große Vergnügen, genau Dieses Gericht erst letzte Woche zu genießen. | Open Subtitles | كان من دواعي سروري أن أتذوق هذا الطبق فقط الاسبوع الماضي |
Dieses Gericht sucht die Wahrheit, nicht die Meinung vom Vater des Angeklagten. | Open Subtitles | هذه المحكمة بعد الحقيقة , ليست تريد رأي أبٍ المدّعى عليه |
Dank des weisen Rates und der Führung, die mir durch Dieses Gericht bereitgestellt wurde. | Open Subtitles | شكرا لك على هذه النصيحة الحكيمة والإرشاد التي تمّ تقديمها من هذه المحكمة |
Ich hatte Dieses Gericht zum ersten Mal zu Ehren meiner Schwester vorbereitet, als ich noch sehr jung war. | Open Subtitles | لقد أعددت هذا الطبق للمرة الأولى على شرف شقيقتي عندما كنت يافعاً |
Ich zeigte ihnen all die Fotos von General Tsos Hühnchen, die ich Ihnen gezeigt habe und sie sagten: "Wir kennen Dieses Gericht nicht." Und dann sagten sie: "Ist das chinesisches Essen?" | TED | أريتهم كل الصور لدجاج الجنرال تسو الدجاج التي عرضتها عليكم ، فقالوا ، نحن لا نعرف هذا الطبق. ثم قالوا هل هذا الطعام صيني؟ |
Ich verliebte mich in viele Dinge, besonders in Dieses Gericht. | Open Subtitles | وقعت في حب أشياء كثيرة خاصة، هذا الطبق |
Dieses Gericht wurde nach dem benannt, der die Dunganenaufstände abwehrte. | Open Subtitles | "تم تسمية هذا الطبق للأول الذي قمع "ثورة دونجان لا. |
Welches Genie hat Dieses Gericht bestellt? | Open Subtitles | ومن العبقري الذي طلب هذا الطبق الرائع؟ |
Ich liebe Dieses Gericht. | TED | أنا أحب هذا الطبق. |
Und nicht nur das: Dieses Gericht ist besonders nach diesem Feiertag, den Sie "Erntedankfest" nennen, beliebt. (Gelächter) Wieso also -- wieso und wo -- | TED | وليس ذلك فحسب : هذا الطبق له شعبية خاصة بعد تلك عطلة التي تسمى عيد الشكر. (ضحك) فلماذا -- لماذا و من أين -- |
Dieses Gericht hab ich in Berkeley gelernt. Sehr außergewöhnlich. | Open Subtitles | تعلمتُ طبخ هذا الطبق في (بيركلي) خاص جداً جداً |
Dieses Gericht erinnert mich an eines, das ich einmal im Le Val Gielgud aß, einem der ersten Restaurants von Mycroft. | Open Subtitles | هذا الطبق يُذكرني بطبق استمتعت بهِ قبلًا في (لو فال جيلجود) أحد مطاعم (مايكروفت)الأولى |
Was haben sie gesagt, woher Dieses Gericht kommt? | Open Subtitles | أين قلت كان هذا الطبق من؟ |
Ich möchte nur, dass Sie Dieses Gericht kosten. | Open Subtitles | ... أريدك أن تجرب هذا الطبق |
Aber Dieses Gericht wird jegliche Art von verbalem Ausbruch und jegliche emotionale Entgleisung nicht tolerieren. | Open Subtitles | لكن هذه المحكمة لن تتسامح مع أي لفظ فوري وأي عرض مشاعر مهما كان. |
Sie erkennen Dieses Gericht gar nicht an! | Open Subtitles | أنت لا تعترف بسلطة هذه المحكمة أصلاً أليس كذلك ؟ |
Ich sage Ihnen, das ist der wichtigste Fall, der je vor Dieses Gericht kam. | Open Subtitles | هذهِ أهم قضية تُعرض أمام هذه المحكمة على الإطلاق |