"dieses verhalten" - Translation from German to Arabic

    • هذا السلوك
        
    • هذا التصرف
        
    • ذلك العمل
        
    Mir fällt dieses Verhalten im Unterricht auf und was stelle ich fest? TED وأنا أرى هذا السلوك في الفصل الدراسي، ماذا لاحظت؟ لاحظت أن طلاب ماجستير ادارة الأعمال
    Sie können dieses Verhalten im Browser simulieren, was Romo gerade hier links tut. TED وتستطيع في الحقيقة محاكاة هذا السلوك في المتصفح، وهو ماترى رومو يفعله في اليسار.
    dieses Verhalten ist bemerkenswert, weil wir Entropia nie ein Ziel gegeben haben. TED هذا السلوك استثنائي جزئياً لأننا لم نعطي إنتروبيكا هدف أبداً.
    Und von einem erforschenden Stanpunkt aus gesehen, macht dieses Verhalten durchaus Sinn. TED وكما تعلمون، من وجهة نظر استكشافية، هذا التصرف منطقي تماما،
    dieses Verhalten kostete meinem Sohn sein Leben... und brachte ihm einen Silver Star ein. Open Subtitles والذين كانوا فعلًا هناك ذلك العمل كلّف حياة ابني... وجعلته يفوز بالنجمة الفضّية...
    Wir können dieses Verhalten besser als Flüssigkeit nachbauen. TED في الواقع، بإستطاعتنا تشبيه هذا السلوك أفضل كأنه السائل، إذا نظرتم إليه.
    Wenn man darüber nachdenkt, überlegt man, was nötig ist, um Händewaschen zur täglichen Gewohnheit zu machen. Nachhaltige Finanzierung ist erforderlich, um dieses Verhalten zu bestärken. TED وحين تفكرون في هذا، تفكرون فيما هو مطلوب لجعل غسيل الأيدي عادة يومية، هذا يحتاج لتمويل مستمر لتحسين هذا السلوك.
    Und seitdem übernehmen alle Krähen aus der Nachbarschaft dieses Verhalten. TED ومنذ ذلك الوقت، كل الغربان في الجوار تتعلم هذا السلوك.
    Im Extremfall wird dieses Verhalten als psychische Störung klassifiziert, eine narzisstische Persöhnlichkeitsstörung. TED وفي أقصى حالاتها يصنف هذا السلوك كاضطراب نفسي يدعى الإضطراب النرجسي النفسي.
    In Zukunft werde ich dieses Verhalten nicht mehr zulassen. Open Subtitles أنا لن أسمح بمثل هذا السلوك في المستقبل.
    Sie würden dieses Verhalten also als Flirten bezeichnen, sexuell motiviert? Open Subtitles هذا السلوك يشبه بالتالي اللعوب أو الجنس؟
    dieses Verhalten war nie Bestandteil seiner ursprünglichen Programmierung. Open Subtitles أريد أن يكون معلوماً ، أن هذا السلوك لم يكن أبداً جزء من برمجته الأصلية.
    Ich werde ihr nicht den Eindruck geben, unsere Familie sei bereit, dieses Verhalten zu billigen, weil wir das nicht tun! Open Subtitles لا أرسل هذه الرسالة بأن عائلتنا ستقبل هذا السلوك لإننا لن نقبل صحيح ؟
    Menschen und Vampire, sollte dieses Verhalten andauern. Open Subtitles البشر و مصاصي الدماء اذا استمر هذا السلوك
    Sie bleiben einfach hier sitzen... und denken darüber nach, wie weit Sie dieses Verhalten bringen wird. Open Subtitles إجلس هنا فحسب، وفكّر بماذا هذا السلوك قد يفيدك.
    Laut der könnte dieses Verhalten auch auf andere Personen zutreffen. Open Subtitles يظنون أن هذا السلوك هو لشخص آخر من القاعدة.
    Nun ja, gib uns wenigstens etwas Zeit, denn wenn ihr sie alle umbringt, werden wir wohl niemals erfahren, was dieses Verhalten verursacht hat. Open Subtitles حسنٌ، على الأقل امنحينا بعض الوقت، لأنك لو قتلتيهم جميعًا، فلن نعرف قط سبب هذا السلوك
    Ich weiß, du bist ein freier Mitarbeiter und arbeitest auch in anderen Büros,... aber du solltest wissen, dieses Verhalten wird hier nicht toleriert. Open Subtitles أعلم بأنك موظف مستقل وتقضي الوقت في مكاتب الآخرين لكن ينبغي أن تعلم بأن هذا التصرف مسموحٌ به هنا
    Ob Sieg oder Niederlage, ich war ein braver Junge, doch dieses Verhalten findet heute Abend ein abruptes Ende. Open Subtitles و ربحت أو خسرت كنتُ فتىً جيداً لكن هذا التصرف فجأة خُتم هذا المساء
    dieses Verhalten wurde von sechs Soldaten bestätigt, die tatsächlich dort waren. Open Subtitles ذلك العمل الذي يشهد عليه ستة جنود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more