"dieses wasser" - Translation from German to Arabic

    • هذه المياه
        
    • هذا الماء
        
    Vater im Himmel, segne dieses Wasser. Verleih uns deinen Schutz und deine Stärke Open Subtitles يا ربنا المحب بارك لنا فى هذه المياه و هب لنا الحمايه و القوه
    Vater, wir bitten dich, dieses Wasser zu segnen... und es für uns an diesem Tag zu heiligen. Open Subtitles آبانا ندعوك أن ترسل بركاتك على هذه المياه وتقدسه لنا من أجل استخدامنا اليوم
    Heilige dieses Wasser, damit deine Diener, die es berührt, eins mit Christus werden, in seinem Tod und in der Auferstehung. Open Subtitles ...الآن قدسى هذه المياه و التى خدمك الذين أغتسلوا بها ...ربما أصبحوا واحدا مع موت المسيح و الأنبعاث
    Wir haben dieses Wasser übrigens extra für Sie besorgt. Open Subtitles أحضرنا هذه المياه خصيصاً لكم يا أصحاب
    Ein schnelles, günstiges Gerät, das eine wichtige Frage beantwortet: Ist dieses Wasser kontaminiert? TED إنه جهاز سريع ورخيص يجيب عن سؤال مهم: هل هذا الماء ملوث؟
    Das hat mich eine Gallone Urin gekostet, dieses Wasser herzustellen. Hör zu, Sheldon, das ist albern. Open Subtitles لقد استخدمتُ غالوناً من البول لصنع هذا الماء
    dieses Wasser ist nicht heiß genug. Open Subtitles هذه المياه ليست ساخنة بما فيه الكفاية.
    dieses Wasser war auf dem Markt umsonst. Open Subtitles هذه المياه كانت مجانية في السوق.
    Er lebt im Sacramento- San-Joaquin-Flussdelta, von wo aus dieses Wasser umgeleitet wird. Open Subtitles انهم يعيشون في دلتا نهر ساكرامنتو سان جواكين... حيث يتم تحويل هذه المياه لهناك
    dieses Wasser ist vergiftet. Open Subtitles هذا صحيح هذه المياه سامه
    Ich habe ein Recht auf dieses Wasser. Eins. Open Subtitles .لديّ الحق في هذه المياه
    Weißt du ... dieses Wasser ... gehört mir. Open Subtitles كما ترى... هذه المياه... لي
    dieses Wasser ist sauber und rein. Open Subtitles ! هذه المياه نقيّة ونظيفة
    dieses Wasser gelangt in die Atmosphäre und wird rund um den gesamten Globus transportiert. Open Subtitles هذا الماء يمر في الغلاف الجوي لينقل حول الكرة الأرضيّة بالكامل.
    dieses Wasser bekommen dann die Landwirte und diese können dann ihre Pflanzen bewässern, und sie werden die Menschen mit Nahrung versorgen können. TED هذا الماء سيذهب الي المزارعين, و هؤلاء المزارعين سيكونون قادرين علي رى زرعهم و بالتالي سيقدرون علي تلبية احتياجات المجتمع من الغذاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more