Ich würde sagen, alle Dinge sind von Bedeutung – außer Dingen und Materie. | TED | سأخبركم أنها كل شيء; كل شيء مهم باستثناء كل الأشياء وباستثناء المادة. |
Ein paar Dinge sind dabei zu berücksichtigen: Beispiele, Geschichten und Analogien. Auf diese Weise könnt ihr uns in euren Bann ziehen. | TED | قليل من الأشياء نضعها في الاعتبار مثل سرد الأمثلة و القصص والمقايسات. تلك طرق لإشراكنا وجعلنا متحمسين لمحتوى علومك. |
Einige dieser Dinge sind schwer. Ich meine richtig schwer, | TED | بعض الأشياء صعبة. أعني بالفعل، على الرغم من أن |
Ich bin alt und die Dinge sind nicht mehr ganz klar. | Open Subtitles | إني طاعن في السن، لم تعد الأمور واضحة بالنسبة لي. |
Die Dinge sind anders, denn jetzt weiß ich, dass Depressionen ein Familiengeheimnis sind, das jeder hat. | TED | إن الأمور مختلفة لأنني أعلم الآن أن الاكتئاب هو سر العائلة الذي يخفيه الجميع. |
Alle diese Dinge sind wichtig für Entwicklung. Insbesondere, wenn man gerade der Armut entkommt und in Richtung Wohlfahrt gehen sollte. | TED | كل تلك الأشياء مهمة للتطور. و خصوصا عندما تكون خارجا للتو من الفقر و تريد أن تتجه إلى الرفاهية و الإنتعاش. |
Wir könnten zur Maschine von Babbage zurückgehen und sie einfach winzig machen. All diese Dinge sind Computer. | TED | قد نعود إلى آلة باباج فنقوم فقط بجعلها دقيقة. كل تلك الأشياء هي حواسيب. |
Einige dieser erlernbaren Dinge sind offensichtlich. | TED | ومن الأشياء البديهية التي يمكنكم تعلمها. |
Diese Dinge sind natürlich wichtig, aber sie sind nicht genug. | TED | وبكل تأكيد فهذه الأشياء أساسية جدا، ولكنها لا تكفي. |
Tun wir das nicht, verstehen sie nicht, was diese kostbaren Dinge sind, die sie eines Tages beschützen und verbessern müssen. | TED | إذا لم نفعل ذلك، فإنهم لن يفهموا ما هذه الأشياء الثمينة في يوم ما سيكونون مسؤولون عن الحماية والتحسين. |
Sie lernen nicht, indem man ihnen sagt, was sie sehen, sondern sie lernen selbst, was diese Dinge sind. | TED | البشر لا يتعلمون عن طريق إخبارهم عن ما يروه ولكن يعلمون أنفسهم ماذا تكون هذه الأشياء |
Es ist bedeutsam, für etwas den Ort im Raum anzugeben, denn es ist entscheidend, nicht in Bezug darauf, wo andere Dinge sind, sondern in Bezug auf diese absolute Vorstellung des Raums, die für Newton Gott war. | TED | من المفيد القول بأن هناك حتماً شيء ما في الفضاء هذا يحدد ، و ليس فيما يتعلق بالحديث، حيث توجد بقية الأشياء. وبخصوص هذا التصور للفضاء، و الذي كان بالنسبة لنيوتن هو الله. |
Und die komplexesten Dinge sind wir selbst, irgendwo zwischen den Atomen und den Sternen. | TED | وأكثر الأشياء تعقيدًا هي البشر فنحن في المنتصف ما بين الذرات والنجوم. |
Es macht Spaß, herauszufinden, wo Dinge sind in Bezug auf die alte Topografie. | TED | من الممتع أن نبحث عن أماكن بعض الأشياء المتعلقة بالتضاريس القديمة. |
Die Dinge sind halt, wie sie sind, nicht anders. | Open Subtitles | هذا صحيح ،فبالنهاية الأشياء هي ما هي عليه |
Einige Dinge sind nicht real, bis man sie laut ausgesprochen hat. | Open Subtitles | بعضُ الأشياء لا تُصبحُ حَقيقية حَتى تَقوليها |
Und diese Dinge sind so aufregend, sie sind oft das einzige oder das allererste Mal, dass jemand die Überreste gesehen hat. | TED | وهذه الأمور مثيرة جدا، وأنها غالبا ما تكون كذلك فقط، أو للوهلة الأولى، لأي شخص يرى البقايا في أي وقت. |
Diese Dinge sind schon an Tieren durchgeführt worden. | TED | هذه الأمور تم تجريبها مسبقا في الحيوانات. |
All diese Dinge sind möglich. Einige wird es schon sehr bald geben, oder, wie Sie gehört haben, es gibt sie schon heute, in der ein oder anderen Form. | TED | كل هذه الأمور ممكنة التحقيق. بعضها قريب جدا، أو كما سمعتم، قد تم توفيرها. على شكل ما. |
Ich finde die Dinge sind weit genug gegangen. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أن الأمور تطورت بما فية الكفاية |
Die Dinge sind nicht mehr so, wie sie mal waren. | Open Subtitles | الأمور ليست هي نفسها كما كانت عليه من قبل. |